22
And
Solomon stood before the
altar of the
LORD in the presence
of all the
congregation of
Israel, and spread
forth his
hands toward
heaven:
l;h.q -l'K d,g,n h'wh.y x;B.zim yen.pil h{m{l.v d{m][;Y;w ? ~Iy'm'V;h wy'P;K f{r.piY;w lea'r.fIy
23
And he
said,
LORD God of
Israel, there is no
God like thee, in
heaven above, or on
earth beneath, who
keepest covenant and
mercy with thy
servants that
walk before thee with all their
heart:
'$w{m'K -nyea lea'r.fIy yeh{l/a h'wh.y r;ma{Y;w ? t;x'Tim #,r'a'h -l;[.w l;[;Mim ~Iy;m'V;B ~yih{l/a ? '$y,n'p.l ~yik.l{h;h '$y,d'b][;l d,s,x;h.w tyir.B;h rem{v ? ~'Bil -l'k.B
24
Who hast
kept with thy
servant David my
father that thou
promisedst him: thou
spakest also with thy
mouth, and hast
fulfilled it with thine
hand, as it is this
day.
'T.r;BiD -r,v]a tea yib'a diw'D '$.D.b;[.l 'T.r;m'v r,v]a ? h,Z;h ~w{Y;K 'taeLim '$.d'y.b.W '$yip.B reB;d.T;w w{l
25
Therefore now,
LORD God of
Israel, keep with thy
servant David my
father that thou
promisedst him,
saying, There shall not
fail thee a
man in my
sight to
sit on the
throne of
Israel; so that thy
children take
heed to their
way, that they
walk before me as thou hast
walked before me.
'$.D.b;[.l r{m.v lea'r.fIy yeh{l/a h'wh.y h'T;[.w ? ter'KIy -a{l r{mael w{L 'T.r;BiD r,v]a tea yib'a diw'd ? lea'r.fIy aeSiK -l;[ bev{y y;n'p.Lim vyia '$.l ? t,k,l'l ~'K.r;D -t,a '$y,n'b .Wr.m.vIy -mia q;r ? y'n'p.l 'T.k;l'h r,v]a;K y;n'p.l
26
And now, O
God of
Israel, let thy
word, I pray thee, be
verified, which thou
spakest unto thy
servant David my
father.
r,v]a '$y,r'b.D a'n !,m'aey lea'r.fIy yeh{l/a h'T;[.w ? yib'a diw'D '$.D.b;[.l 'T.r;BiD
27
But will
God indeed dwell on the
earth? behold, the
heaven and
heaven of
heavens cannot
contain thee; how much
less this
house that I have
builded?
heNih #,r'a'h -l;[ ~yih{l/a bevey ~'n.mUa;h yiK ? @;a '$.Wl.K.l;k.y a{l ~Iy;m'V;h yem.v.W ~Iy;m'V;h ? yityin'B r,v]a h,Z;h tIy;B;h -yiK
28
Yet have thou
respect unto the
prayer of thy
servant, and to his
supplication, O
LORD my
God, to
hearken unto the
cry and to the
prayer, which thy
servant prayeth before thee to
day:
w{t'Nix.T -l,a.w '$.D.b;[ t;Lip.T -l,a 'tyin'p.W ? h'Lip.T;h -l,a.w h'Nir'h -l,a ;[{m.vil y'h{l/a h'wh.y ? ~w{Y;h '$y,n'p.l leL;P.tim '$.D.b;[ r,v]a
29
That thine
eyes may be
open toward this
house night and
day, even toward the
place of which thou hast
said, My
name shall be there: that thou mayest
hearken unto the
prayer which thy
servant shall
make toward this
place.
h'l.y;l h,Z;h tIy;B;h -l,a tw{xUt.p '$,nye[ tw{y.hil ? yim.v h,y.hIy 'T.r;m'a r,v]a ~w{q'M;h -l,a ~w{y'w ? '$.D.b;[ leL;P.tIy r,v]a h'Lip.T;h -l,a ;[{m.vil ~'v ? h,Z;h ~w{q'M;h -l,a
30
And
hearken thou to the
supplication of thy
servant, and of thy
people Israel, when they shall
pray toward this
place: and
hear thou in
heaven thy
dwelling place: and when thou
hearest,
forgive.
lea'r.fIy '$.M;[.w '$.D.b;[ t;Nix.T -l,a 'T.[;m'v.w ? [;m.viT h'T;a.w h,Z;h ~w{q'M;h -l,a .Wl.l;P.tIy r,v]a ? 'T.x'l's.w 'T.[;m'v.w ~Iy;m'V;h -l,a '$.T.biv ~w{q.m -l,a
31
If any
man trespass against his
neighbour, and an
oath be
laid upon him to cause him to
swear, and the
oath come before thine
altar in this
house:
w{b -a'v'n.w .Whe[er.l vyia a'j/x,y r,v]a tea ? tIy;B;B '$]x;B.zim yen.pil h'l'a a'b.W w{t{l]a;h.l h'l'a ? h,Z;h
32
Then
hear thou in
heaven, and
do, and
judge thy
servants, condemning the
wicked, to
bring his
way upon his
head; and
justifying the
righteous, to
give him according to his
righteousness.
'$y,d'b][ -t,a 'T.j;p'v.w 'tyif'[.w ~Iy;m'V;h [;m.viT h'T;a.w ? qyiD.c;h.l.W w{va{r.B w{K.r;D tet'l ['v'r ;[yiv.r;h.l ? w{t'q.dic.K w{l t,t'l qyiD;c
33
When thy
people Israel be smitten
down before the
enemy, because they have
sinned against thee, and shall turn
again to thee, and
confess thy
name, and
pray, and make
supplication unto thee in this
house:
.$'l -.Wa.j,x,y r,v]a beyw{a yen.pil lea'r.fIy '$.M;[ @eg'Nih.B ? .Wl.l;P.tih.w '$,m.v -t,a .Wdw{h.w '$y,lea .Wb'v.w ? h,Z;h tIy;B;B '$y,lea .Wn.N;x.tih.w
34
Then
hear thou in
heaven, and
forgive the
sin of thy
people Israel, and bring them
again unto the
land which thou
gavest unto their
fathers.
'$.M;[ ta;J;x.l 'T.x;l's.w ~Iy;m'V;h [;m.viT h'T;a.w ? 'T;t'n r,v]a h'm'd]a'h -l,a ~'t{bev]h;w lea'r.fIy ? ~'tw{b]a;l
35
When
heaven is shut
up, and there is no
rain, because they have
sinned against thee; if they
pray toward this
place, and
confess thy
name, and
turn from their
sin, when thou
afflictest them:
.$'l -.Wa.j,x,y yiK r'j'm h,y.hIy -a{l.w ~Iy;m'v rec'[eh.B ? '$,m.v -t,a .Wdw{h.w h,Z;h ~w{q'M;h -l,a .Wl.l;P.tih.w ? ~en][;t yiK !.Wb.Wv.y ~'ta'J;xem.W