17
But
whoever * has the
world's goods, and
sees his
brother in
need and
closes his
heart against him,
how does the
love of
God abide in him?
oJ;? R-NSM dj CONJ a^n PRT e~ch/ V-PAS-3S to;n T-ASM bivon N-ASM tou' T-GSM kovsmou N-GSM kai; CONJ qewrh'/ V-PAS-3S to;n T-ASM ajdelfo;n N-ASM aujtou' P-GSM creivan N-ASF e~conta V-PAP-ASM kai; CONJ kleivsh/ V-AAS-3S ta; T-APN splavgcna N-APN aujtou' P-GSM ajpj PREP aujtou', P-GSM pw'? ADV hJ T-NSF ajgavph N-NSF tou' T-GSM qeou' N-GSM mevnei V-PAI-3S ejn PREP aujtw'/; P-DSM
18
Little children, let us not
love with
word or with
tongue, but in
deed and
truth.
Tekniva, N-VPN mh; PRT ajgapw'men V-PAS-1P lovgw/ N-DSM mhde; CONJ th'/ T-DSF glwvssh/ N-DSF ajlla; CONJ ejn PREP e~rgw/ N-DSN kai; CONJ ajlhqeiva/. N-DSF
19
We will
know by
this that we are of the
truth, and will
assure our
heart before Him
?*kai;? CONJ ejn PREP touvtw/ D-DSN gnwsovmeqa V-FDI-1P o&ti CONJ ejk PREP th'? T-GSF ajlhqeiva? N-GSF ejsmevn, V-PXI-1P kai; CONJ e~mprosqen PREP aujtou' P-GSM peivsomen V-FAI-1P th;n T-ASF kardivan N-ASF hJmw'n P-1GP
20
in
whatever * * our
heart condemns us; for
God is
greater than our
heart and
knows all things.
o&ti CONJ eja;n COND kataginwvskh/ V-PAS-3S hJmw'n P-1GP hJ T-NSF kardiva, N-NSF o&ti CONJ meivzwn A-NSM ejsti;n V-PXI-3S oJ T-NSM qeo;? N-NSM th'? T-GSF kardiva? N-GSF hJmw'n P-1GP kai; CONJ ginwvskei V-PAI-3S pavnta. A-APN
21
Beloved,
if our
heart does not
condemn us, we
have confidence before God;
jAgaphtoiv, A-VPM eja;n COND hJ T-NSF kardiva N-NSF ?hJmw'n? P-1GP mh; PRT kataginwvskh/, V-PAS-3S parrhsivan N-ASF e~comen V-PAI-1P pro;? PREP to;n T-ASM qeovn, N-ASM
22
and
whatever * we
ask we
receive from Him,
because we
keep His
commandments and
do the things that are
pleasing in His
sight.
kai; CONJ oJ; R-ASN eja;n COND aijtw'men V-PAS-1P lambavnomen V-PAI-1P ajpj PREP aujtou', P-GSM o&ti CONJ ta;? T-APF ejntola;? N-APF aujtou' P-GSM throu'men V-PAI-1P kai; CONJ ta; T-APN ajresta; A-APN ejnwvpion ADV aujtou' P-GSM poiou'men. V-PAI-1P
23
This is His
commandment, that we
believe in the
name of His
Son Jesus Christ, and
love one another,
just as He
commanded * us.
kai; CONJ au&th D-NSF ejsti;n V-PXI-3S hJ T-NSF ejntolh; N-NSF aujtou', P-GSM i&na CONJ pisteuvswmen V-AAS-1P tw'/ T-DSN ojnovmati N-DSN tou' T-GSM uiJou' N-GSM aujtou' P-GSM #Ihsou' N-GSM Xristou' N-GSM kai; CONJ ajgapw'men V-PAS-1P ajllhvlou?, C-APM kaqw;? ADV e~dwken V-AAI-3S ejntolh;n N-ASF hJmi'n. P-1DP
24
The one who
keeps His
commandments abides in Him, and He in him. We
know by
this that He
abides in us, by the
Spirit whom He has
given us.
kai; CONJ oJ T-NSM thrw'n V-PAP-NSM ta;? T-APF ejntola;? N-APF aujtou' P-GSM ejn PREP aujtw'/ P-DSM mevnei V-PAI-3S kai; CONJ aujto;? P-NSM ejn PREP aujtw'/: P-DSM kai; CONJ ejn PREP touvtw/ D-DSN ginwvskomen V-PAI-1P o&ti CONJ mevnei V-PAI-3S ejn PREP hJmi'n, P-1DP ejk PREP tou' T-GSN pneuvmato? N-GSN ouJ' R-GSN hJmi'n P-1DP e~dwken. V-AAI-3S