Interlinear Bible search results for ''

Showing 181 - 200 of 31086 results

Change Translation

Loading...
Filter keyword search by testament
Matthew 24:5
5 For many will come in my name, claiming, ‘I am the Messiah,’ and will deceive many.
polloi; t4183 A-NPM ga;r t1063 CONJ ejleuvsontai t2064 V-FDI-3P ejpi; t1909 PREP tw'/ t3588 T-DSN ojnovmativ t3686 N-DSN mou t3450 P-1GS levgonte?, t3004 V-PAP-NPM #Egwv t1473 P-1NS eijmi t1510 V-PXI-1S oJ t3588 T-NSM Xristov?, t5547 N-NSM kai; t2532 CONJ pollou;? t4183 A-APM planhvsousin. t4105 V-FAI-3P
Matthew 24:6
6 You will hear of wars and rumors of wars, but see to it that you are not alarmed. Such things must happen, but the end is still to come.
mellhvsete t3195 V-FAI-2P de; t1161 CONJ ajkouvein t191 V-PAN polevmou? t4171 N-APM kai; t2532 CONJ ajkoa;? t189 N-APF polevmwn: t4171 N-GPM oJra'te, t3708 V-PAM-2P mh; t3361 PRT qroei'sqe: t2360 V-PPM-2P dei' t1163 V-PQI-3S ga;r t1063 CONJ genevsqai, t1096 V-2ADN ajll# t235 CONJ ou~pw t3768 ADV ejsti;n t2076 V-PXI-3S to; t3588 T-NSN tevlo?. t5056 N-NSN
Matthew 24:7
7 Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places.
ejgerqhvsetai t1453 V-FPI-3S ga;r t1063 CONJ e~qno? t1484 N-ASN ejpi; t1909 PREP e~qno? t1484 N-ASN kai; t2532 CONJ basileiva t932 N-NSF ejpi; t1909 PREP basileivan, t932 N-ASF kai; t2532 CONJ e~sontai t2071 V-FXI-3P limoi; t3042 N-NPM kai; t2532 CONJ seismoi; t4578 N-NPM kata; t2596 PREP tovpou?: t5117 N-APM
Matthew 24:8
8 All these are the beginning of birth pains.
pavnta t3956 A-NPN de; t1161 CONJ tau'ta t5023 D-NPN ajrch; t746 N-NSF wjdivnwn. t5604 N-GPF
Matthew 24:9
9 “Then you will be handed over to be persecuted and put to death, and you will be hated by all nations because of me.
tovte t5119 ADV paradwvsousin t3860 V-FAI-3P uJma'? t5209 P-2AP eij? t1519 PREP qli'yin t2347 N-ASF kai; t2532 CONJ ajpoktenou'sin t615 V-FAI-3P uJma'?, t5209 P-2AP kai; t2532 CONJ e~sesqe t2071 V-FXI-2P misouvmenoi t3404 V-PPP-NPM uJpo; t5259 PREP pavntwn t3956 A-GPN tw'n t3588 T-GPN ejqnw'n t1484 N-GPN dia; t1223 PREP to; t3588 T-ASN o~nomav t3686 N-ASN mou. t3450 P-1GS
Matthew 24:10
10 At that time many will turn away from the faith and will betray and hate each other,
kai; t2532 CONJ tovte t5119 ADV skandalisqhvsontai t4624 V-FPI-3P polloi; t4183 A-NPM kai; t2532 CONJ ajllhvlou? t240 C-APM paradwvsousin t3860 V-FAI-3P kai; t2532 CONJ mishvsousin t3404 V-FAI-3P ajllhvlou?: t240 C-APM
Matthew 24:11
11 and many false prophets will appear and deceive many people.
kai; t2532 CONJ polloi; t4183 A-NPM yeudoprofh'tai t5578 N-NPM ejgerqhvsontai t1453 V-FPI-3P kai; t2532 CONJ planhvsousin t4105 V-FAI-3P pollouv?: t4183 A-APM
Matthew 24:12
12 Because of the increase of wickedness, the love of most will grow cold,
kai; t2532 CONJ dia; t1223 PREP to; t3588 T-ASN plhqunqh'nai t4129 V-APN th;n t3588 T-ASF ajnomivan t458 N-ASF yughvsetai t5594 V-2FPI-3S hJ t3588 T-NSF ajgavph t26 N-NSF tw'n t3588 T-GPM pollw'n. t4183 A-GPM
Matthew 24:13
13 but the one who stands firm to the end will be saved.
oJ t3588 T-NSM de; t1161 CONJ uJpomeivna? t5278 V-AAP-NSM eij? t1519 PREP tevlo? t5056 N-ASN ouJ'to? t3778 D-NSM swqhvsetai. t4982 V-FPI-3S
Matthew 24:14
14 And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.
kai; t2532 CONJ khrucqhvsetai t2784 V-FPI-3S tou'to t5124 D-NSN to; t3588 T-NSN eujaggevlion t2098 N-NSN th'? t3588 T-GSF basileiva? t932 N-GSF ejn t1722 PREP o&lh/ t3650 A-DSF th'/ t3588 T-DSF oijkoumevnh/ t3625 N-DSF eij? t1519 PREP martuvrion t3142 N-ASN pa'sin t3956 A-DPN toi'? t3588 T-DPN e~qnesin, t1484 N-DPN kai; t2532 CONJ tovte t5119 ADV h&xei to; t3588 T-NSN tevlo?. t5056 N-NSN
Matthew 24:15
15 “So when you see standing in the holy place ‘the abomination that causes desolation,’spoken of through the prophet Daniel—let the reader understand—
&otan t3752 CONJ ou\n t3767 CONJ i~dhte t1492 V-2AAS-2P to; t3588 T-ASN bdevlugma t946 N-ASN th'? t3588 T-GSF ejrhmwvsew? t2050 N-GSF to; t3588 T-ASN rJhqe;n t4483 V-APP-ASN dia; t1223 PREP Danih;l t1158 N-PRI tou' t3588 T-GSM profhvtou t4396 N-GSM eJsto;? t2476 V-2RAP-ASN ejn t1722 PREP tovpw/ t5117 N-DSM aJgivw/, t40 A-DSM oJ t3588 T-NSM ajnaginwvskwn t314 V-PAP-NSM noeivtw, t3539 V-PAM-3S
Matthew 24:16
16 then let those who are in Judea flee to the mountains.
tovte t5119 ADV oiJ t3588 T-NPM ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF #Ioudaiva/ t2449 N-DSF feugevtwsan t5343 V-PAM-3P eij? t1519 PREP ta; t3588 T-APN o~rh, t3735 N-APN
Matthew 24:17
17 Let no one on the housetop go down to take anything out of the house.
oJ t3588 T-NSM ejpi; t1909 PREP tou' t3588 T-GSN dwvmato? t1430 N-GSN mh; t3361 PRT katabavtw t2597 V-2AAM-3S a\rai t142 V-AAN ta; t3588 T-APN ejk t1537 PREP th'? t3588 T-GSF oijkiva? t3614 N-GSF aujtou', t846 P-GSM
Matthew 24:18
18 Let no one in the field go back to get their cloak.
kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM ejn t1722 PREP tw'/ t3588 T-DSM ajgrw'/ t68 N-DSM mh; t3361 PRT ejpistreyavtw t1994 V-AAM-3S ojpivsw t3694 ADV a\rai t142 V-AAN to; t3588 T-ASN iJmavtion t2440 N-ASN aujtou'. t846 P-GSM
Matthew 24:19
19 How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!
oujai; t3759 INJ de; t1161 CONJ tai'? t3588 T-DPF ejn t1722 PREP gastri; t1064 N-DSF ejcouvsai? t2192 V-PAP-DPF kai; t2532 CONJ tai'? t3588 T-DPF qhlazouvsai? t2337 V-PAP-DPF ejn t1722 PREP ejkeivnai? t1565 D-DPF tai'? t3588 T-DPF hJmevrai?. t2250 N-DPF
Matthew 24:20
20 Pray that your flight will not take place in winter or on the Sabbath.
proseuvcesqe t4336 V-PNM-2P de; t1161 CONJ i&na t2443 CONJ mh; t3361 PRT gevnhtai t1096 V-2ADS-3S hJ t3588 T-NSF fugh; t5437 N-NSF uJmw'n t5216 P-2GP ceimw'no? t5494 N-GSM mhde; t3366 CONJ sabbavtw/: t4521 N-DSN
Matthew 24:21
21 For then there will be great distress, unequaled from the beginning of the world until now—and never to be equaled again.
e~stai t2071 V-FXI-3S ga;r t1063 CONJ tovte t5119 ADV qli'yi? t2347 N-NSF megavlh t3173 A-NSF oi&a t3634 R-NSF ouj t3756 PRT gevgonen t1096 V-2RAI-3S ajpj t575 PREP ajrch'? t746 N-GSF kovsmou t2889 N-GSM e&w? t2193 CONJ tou' t3588 T-GSM nu'n t3568 ADV oujdj t3761 ADV ouj t3756 PRT mh; t3361 PRT gevnhtai. t1096 V-2ADS-3S
Matthew 24:22
22 “If those days had not been cut short, no one would survive, but for the sake of the elect those days will be shortened.
kai; t2532 CONJ eij t1487 COND mh; t3361 PRT ejkolobwvqhsan t2856 V-API-3P aiJ t3588 T-NPF hJmevrai t2250 N-NPF ejkei'nai, t1565 D-NPF oujk t3756 PRT a^n t302 PRT ejswvqh t4982 V-API-3S pa'sa t3956 A-NSF savrx: dia; t1223 PREP de; t1161 CONJ tou;? t3588 T-APM ejklektou;? t1588 A-APM kolobwqhvsontai t2856 V-FPI-3P aiJ t3588 T-NPF hJmevrai t2250 N-NPF ejkei'nai. t1565 D-NPF
Matthew 24:23
23 At that time if anyone says to you, ‘Look, here is the Messiah!’ or, ‘There he is!’ do not believe it.
tovte t5119 ADV ejavn t1437 COND ti? t5100 X-NSM uJmi'n t5213 P-2DP ei~ph/, t2036 V-2AAS-3S #Idou; t2400 V-2AAM-2S wJ'de t5602 ADV oJ t3588 T-NSM Xristov?, t5547 N-NSM h~, t2228 PRT J'wde, t5602 ADV mh; t3361 PRT pisteuvshte: t4100 V-AAS-2P
Matthew 24:24
24 For false messiahs and false prophets will appear and perform great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
ejgerqhvsontai t1453 V-FPI-3P ga;r t1063 CONJ yeudovcristoi t5580 N-NPM kai; t2532 CONJ yeudoprofh'tai, t5578 N-NPM kai; t2532 CONJ dwvsousin t1325 V-FAI-3P shmei'a t4592 N-APN megavla t3173 A-APN kai; t2532 CONJ tevrata t5059 N-APN w&ste t5620 CONJ planh'sai, eij t1487 COND dunatovn, t1415 A-NSN kai; t2532 CONJ tou;? t3588 T-APM ejklektouv?: t1588 A-APM
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.