The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
PLUS
Join PLUS
Log In
Bible
Interlinear Bible
New International Version
Search Results for ''
Interlinear Bible search results for ''
Showing 181 - 200 of 31086 results
Loading...
Change Translation
Loading...
Current Translation
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
Matthew 24:5
5
For many will come in my name, claiming, ‘I am the Messiah,’ and will deceive many.
polloi; t4183
A-NPM
ga;r t1063
CONJ
ejleuvsontai t2064
V-FDI-3P
ejpi; t1909
PREP
tw'/ t3588
T-DSN
ojnovmativ t3686
N-DSN
mou t3450
P-1GS
levgonte?, t3004
V-PAP-NPM
#Egwv t1473
P-1NS
eijmi t1510
V-PXI-1S
oJ t3588
T-NSM
Xristov?, t5547
N-NSM
kai; t2532
CONJ
pollou;? t4183
A-APM
planhvsousin. t4105
V-FAI-3P
Matthew 24:6
6
You will hear of wars and rumors of wars, but see to it that you are not alarmed. Such things must happen, but the end is still to come.
mellhvsete t3195
V-FAI-2P
de; t1161
CONJ
ajkouvein t191
V-PAN
polevmou? t4171
N-APM
kai; t2532
CONJ
ajkoa;? t189
N-APF
polevmwn: t4171
N-GPM
oJra'te, t3708
V-PAM-2P
mh; t3361
PRT
qroei'sqe: t2360
V-PPM-2P
dei' t1163
V-PQI-3S
ga;r t1063
CONJ
genevsqai, t1096
V-2ADN
ajll# t235
CONJ
ou~pw t3768
ADV
ejsti;n t2076
V-PXI-3S
to; t3588
T-NSN
tevlo?. t5056
N-NSN
Matthew 24:7
7
Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom. There will be famines and earthquakes in various places.
ejgerqhvsetai t1453
V-FPI-3S
ga;r t1063
CONJ
e~qno? t1484
N-ASN
ejpi; t1909
PREP
e~qno? t1484
N-ASN
kai; t2532
CONJ
basileiva t932
N-NSF
ejpi; t1909
PREP
basileivan, t932
N-ASF
kai; t2532
CONJ
e~sontai t2071
V-FXI-3P
limoi; t3042
N-NPM
kai; t2532
CONJ
seismoi; t4578
N-NPM
kata; t2596
PREP
tovpou?: t5117
N-APM
Matthew 24:8
8
All these are the beginning of birth pains.
pavnta t3956
A-NPN
de; t1161
CONJ
tau'ta t5023
D-NPN
ajrch; t746
N-NSF
wjdivnwn. t5604
N-GPF
Matthew 24:9
9
“Then you will be handed over to be persecuted and put to death, and you will be hated by all nations because of me.
tovte t5119
ADV
paradwvsousin t3860
V-FAI-3P
uJma'? t5209
P-2AP
eij? t1519
PREP
qli'yin t2347
N-ASF
kai; t2532
CONJ
ajpoktenou'sin t615
V-FAI-3P
uJma'?, t5209
P-2AP
kai; t2532
CONJ
e~sesqe t2071
V-FXI-2P
misouvmenoi t3404
V-PPP-NPM
uJpo; t5259
PREP
pavntwn t3956
A-GPN
tw'n t3588
T-GPN
ejqnw'n t1484
N-GPN
dia; t1223
PREP
to; t3588
T-ASN
o~nomav t3686
N-ASN
mou. t3450
P-1GS
Matthew 24:10
10
At that time many will turn away from the faith and will betray and hate each other,
kai; t2532
CONJ
tovte t5119
ADV
skandalisqhvsontai t4624
V-FPI-3P
polloi; t4183
A-NPM
kai; t2532
CONJ
ajllhvlou? t240
C-APM
paradwvsousin t3860
V-FAI-3P
kai; t2532
CONJ
mishvsousin t3404
V-FAI-3P
ajllhvlou?: t240
C-APM
Matthew 24:11
11
and many false prophets will appear and deceive many people.
kai; t2532
CONJ
polloi; t4183
A-NPM
yeudoprofh'tai t5578
N-NPM
ejgerqhvsontai t1453
V-FPI-3P
kai; t2532
CONJ
planhvsousin t4105
V-FAI-3P
pollouv?: t4183
A-APM
Matthew 24:12
12
Because of the increase of wickedness, the love of most will grow cold,
kai; t2532
CONJ
dia; t1223
PREP
to; t3588
T-ASN
plhqunqh'nai t4129
V-APN
th;n t3588
T-ASF
ajnomivan t458
N-ASF
yughvsetai t5594
V-2FPI-3S
hJ t3588
T-NSF
ajgavph t26
N-NSF
tw'n t3588
T-GPM
pollw'n. t4183
A-GPM
Matthew 24:13
13
but the one who stands firm to the end will be saved.
oJ t3588
T-NSM
de; t1161
CONJ
uJpomeivna? t5278
V-AAP-NSM
eij? t1519
PREP
tevlo? t5056
N-ASN
ouJ'to? t3778
D-NSM
swqhvsetai. t4982
V-FPI-3S
Matthew 24:14
14
And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come.
kai; t2532
CONJ
khrucqhvsetai t2784
V-FPI-3S
tou'to t5124
D-NSN
to; t3588
T-NSN
eujaggevlion t2098
N-NSN
th'? t3588
T-GSF
basileiva? t932
N-GSF
ejn t1722
PREP
o&lh/ t3650
A-DSF
th'/ t3588
T-DSF
oijkoumevnh/ t3625
N-DSF
eij? t1519
PREP
martuvrion t3142
N-ASN
pa'sin t3956
A-DPN
toi'? t3588
T-DPN
e~qnesin, t1484
N-DPN
kai; t2532
CONJ
tovte t5119
ADV
h&xei to; t3588
T-NSN
tevlo?. t5056
N-NSN
Matthew 24:15
15
“So when you see standing in the holy place ‘the abomination that causes desolation,’spoken of through the prophet Daniel—let the reader understand—
&otan t3752
CONJ
ou\n t3767
CONJ
i~dhte t1492
V-2AAS-2P
to; t3588
T-ASN
bdevlugma t946
N-ASN
th'? t3588
T-GSF
ejrhmwvsew? t2050
N-GSF
to; t3588
T-ASN
rJhqe;n t4483
V-APP-ASN
dia; t1223
PREP
Danih;l t1158
N-PRI
tou' t3588
T-GSM
profhvtou t4396
N-GSM
eJsto;? t2476
V-2RAP-ASN
ejn t1722
PREP
tovpw/ t5117
N-DSM
aJgivw/, t40
A-DSM
oJ t3588
T-NSM
ajnaginwvskwn t314
V-PAP-NSM
noeivtw, t3539
V-PAM-3S
Matthew 24:16
16
then let those who are in Judea flee to the mountains.
tovte t5119
ADV
oiJ t3588
T-NPM
ejn t1722
PREP
th'/ t3588
T-DSF
#Ioudaiva/ t2449
N-DSF
feugevtwsan t5343
V-PAM-3P
eij? t1519
PREP
ta; t3588
T-APN
o~rh, t3735
N-APN
Matthew 24:17
17
Let no one on the housetop go down to take anything out of the house.
oJ t3588
T-NSM
ejpi; t1909
PREP
tou' t3588
T-GSN
dwvmato? t1430
N-GSN
mh; t3361
PRT
katabavtw t2597
V-2AAM-3S
a\rai t142
V-AAN
ta; t3588
T-APN
ejk t1537
PREP
th'? t3588
T-GSF
oijkiva? t3614
N-GSF
aujtou', t846
P-GSM
Matthew 24:18
18
Let no one in the field go back to get their cloak.
kai; t2532
CONJ
oJ t3588
T-NSM
ejn t1722
PREP
tw'/ t3588
T-DSM
ajgrw'/ t68
N-DSM
mh; t3361
PRT
ejpistreyavtw t1994
V-AAM-3S
ojpivsw t3694
ADV
a\rai t142
V-AAN
to; t3588
T-ASN
iJmavtion t2440
N-ASN
aujtou'. t846
P-GSM
Matthew 24:19
19
How dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers!
oujai; t3759
INJ
de; t1161
CONJ
tai'? t3588
T-DPF
ejn t1722
PREP
gastri; t1064
N-DSF
ejcouvsai? t2192
V-PAP-DPF
kai; t2532
CONJ
tai'? t3588
T-DPF
qhlazouvsai? t2337
V-PAP-DPF
ejn t1722
PREP
ejkeivnai? t1565
D-DPF
tai'? t3588
T-DPF
hJmevrai?. t2250
N-DPF
Matthew 24:20
20
Pray that your flight will not take place in winter or on the Sabbath.
proseuvcesqe t4336
V-PNM-2P
de; t1161
CONJ
i&na t2443
CONJ
mh; t3361
PRT
gevnhtai t1096
V-2ADS-3S
hJ t3588
T-NSF
fugh; t5437
N-NSF
uJmw'n t5216
P-2GP
ceimw'no? t5494
N-GSM
mhde; t3366
CONJ
sabbavtw/: t4521
N-DSN
Matthew 24:21
21
For then there will be great distress, unequaled from the beginning of the world until now—and never to be equaled again.
e~stai t2071
V-FXI-3S
ga;r t1063
CONJ
tovte t5119
ADV
qli'yi? t2347
N-NSF
megavlh t3173
A-NSF
oi&a t3634
R-NSF
ouj t3756
PRT
gevgonen t1096
V-2RAI-3S
ajpj t575
PREP
ajrch'? t746
N-GSF
kovsmou t2889
N-GSM
e&w? t2193
CONJ
tou' t3588
T-GSM
nu'n t3568
ADV
oujdj t3761
ADV
ouj t3756
PRT
mh; t3361
PRT
gevnhtai. t1096
V-2ADS-3S
Matthew 24:22
22
“If those days had not been cut short, no one would survive, but for the sake of the elect those days will be shortened.
kai; t2532
CONJ
eij t1487
COND
mh; t3361
PRT
ejkolobwvqhsan t2856
V-API-3P
aiJ t3588
T-NPF
hJmevrai t2250
N-NPF
ejkei'nai, t1565
D-NPF
oujk t3756
PRT
a^n t302
PRT
ejswvqh t4982
V-API-3S
pa'sa t3956
A-NSF
savrx: dia; t1223
PREP
de; t1161
CONJ
tou;? t3588
T-APM
ejklektou;? t1588
A-APM
kolobwqhvsontai t2856
V-FPI-3P
aiJ t3588
T-NPF
hJmevrai t2250
N-NPF
ejkei'nai. t1565
D-NPF
Matthew 24:23
23
At that time if anyone says to you, ‘Look, here is the Messiah!’ or, ‘There he is!’ do not believe it.
tovte t5119
ADV
ejavn t1437
COND
ti? t5100
X-NSM
uJmi'n t5213
P-2DP
ei~ph/, t2036
V-2AAS-3S
#Idou; t2400
V-2AAM-2S
wJ'de t5602
ADV
oJ t3588
T-NSM
Xristov?, t5547
N-NSM
h~, t2228
PRT
J'wde, t5602
ADV
mh; t3361
PRT
pisteuvshte: t4100
V-AAS-2P
Matthew 24:24
24
For false messiahs and false prophets will appear and perform great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
ejgerqhvsontai t1453
V-FPI-3P
ga;r t1063
CONJ
yeudovcristoi t5580
N-NPM
kai; t2532
CONJ
yeudoprofh'tai, t5578
N-NPM
kai; t2532
CONJ
dwvsousin t1325
V-FAI-3P
shmei'a t4592
N-APN
megavla t3173
A-APN
kai; t2532
CONJ
tevrata t5059
N-APN
w&ste t5620
CONJ
planh'sai, eij t1487
COND
dunatovn, t1415
A-NSN
kai; t2532
CONJ
tou;? t3588
T-APM
ejklektouv?: t1588
A-APM
Scripture quoted by permission. Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®. NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica. All rights reserved worldwide.
First Page
Previous Page
Next Page