Interlinear Bible search results for ''

Showing 221 - 240 of 31086 results

Change Translation

Loading...
Filter keyword search by testament
Matthew 24:45
45 “Who then is the faithful and wise servant, whom the master has put in charge of the servants in his household to give them their food at the proper time?
Tiv? t5101 I-NSM a~ra t687 PRT ejsti;n t2076 V-PXI-3S oJ t3588 T-NSM pisto;? t4103 A-NSM dou'lo? t1401 N-NSM kai; t2532 CONJ frovnimo? t5429 A-NSM oJ;n t3739 R-ASM katevsthsen t2525 V-AAI-3S oJ t3588 T-NSM kuvrio? t2962 N-NSM ejpi; t1909 PREP th'? t3588 T-GSF oijketeiva? t3610 N-GSF aujtou' t846 P-GSM tou' t3588 T-GSM dou'nai t1325 V-2AAN aujtoi'? t846 P-DPM th;n t3588 T-ASF trofh;n t5160 N-ASF ejn t1722 PREP kairw'/; t2540 N-DSM
Matthew 24:46
46 It will be good for that servant whose master finds him doing so when he returns.
makavrio? t3107 A-NSM oJ t3588 T-NSM dou'lo? t1401 N-NSM ejkei'no? t1565 D-NSM oJ;n t3739 R-ASM ejlqw;n t2064 V-2AAP-NSM oJ t3588 T-NSM kuvrio? t2962 N-NSM aujtou' t846 P-GSM euJrhvsei t2147 V-FAI-3S ou&tw? t3779 ADV poiou'nta: t4160 V-PAP-ASM
Matthew 24:47
47 Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions.
ajmh;n t281 HEB levgw t3004 V-PAI-1S uJmi'n t5213 P-2DP o&ti t3754 CONJ ejpi; t1909 PREP pa'sin t3956 A-DPN toi'? t3588 T-DPN uJpavrcousin t5224 V-PAP-DPN aujtou' t846 P-GSM katasthvsei t2525 V-FAI-3S aujtovn. t846 P-ASM
Matthew 24:48
48 But suppose that servant is wicked and says to himself, ‘My master is staying away a long time,’
eja;n t1437 COND de; t1161 CONJ ei~ph/ t2036 V-2AAS-3S oJ t3588 T-NSM kako;? t2556 A-NSM dou'lo? t1401 N-NSM ejkei'no? t1565 D-NSM ejn t1722 PREP th'/ t3588 T-DSF kardiva/ t2588 N-DSF aujtou', t846 P-GSM Xronivzei t5549 V-PAI-3S mou t3450 P-1GS oJ t3588 T-NSM kuvrio?, t2962 N-NSM
Matthew 24:49
49 and he then begins to beat his fellow servants and to eat and drink with drunkards.
kai; t2532 CONJ a~rxhtai tuvptein t5180 V-PAN tou;? t3588 T-APM sundouvlou? t4889 N-APM aujtou', t846 P-GSM ejsqivh/ t2068 V-PAS-3S de; t1161 CONJ kai; t2532 CONJ pivnh/ t4095 V-PAS-3S meta; t3326 PREP tw'n t3588 T-GPM mequovntwn, t3184 V-PAP-GPM
Matthew 24:50
50 The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of.
h&xei oJ t3588 T-NSM kuvrio? t2962 N-NSM tou' t3588 T-GSM douvlou t1401 N-GSM ejkeivnou t1565 D-GSM ejn t1722 PREP hJmevra/ t2250 N-DSF hJ'/ t3739 R-DSF ouj t3756 PRT prosdoka'/ t4328 V-PAI-3S kai; t2532 CONJ ejn t1722 PREP w&ra/ t5610 N-DSF hJ'/ t3739 R-DSF ouj t3756 PRT ginwvskei, t1097 V-PAI-3S
Matthew 24:51
51 He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.
kai; t2532 CONJ dicotomhvsei t1371 V-FAI-3S aujto;n t846 P-ASM kai; t2532 CONJ to; t3588 T-ASN mevro? t3313 N-ASN aujtou' t846 P-GSM meta; t3326 PREP tw'n t3588 T-GPM uJpokritw'n t5273 N-GPM qhvsei: t5087 V-FAI-3S ejkei' t1563 ADV e~stai t2071 V-FXI-3S oJ t3588 T-NSM klauqmo;? t2805 N-NSM kai; t2532 CONJ oJ t3588 T-NSM brugmo;? t1030 N-NSM tw'n t3588 T-GPM ojdovntwn. t3599 N-GPM
Matthew 25:1
1 “At that time the kingdom of heaven will be like ten virgins who took their lamps and went out to meet the bridegroom.
Tovte t5119 ADV oJmoiwqhvsetai t3666 V-FPI-3S hJ t3588 T-NSF basileiva t932 N-NSF tw'n t3588 T-GPM oujranw'n t3772 N-GPM devka t1176 N-NUI parqevnoi?, t3933 N-DPF ai&tine? t3748 R-NPF labou'sai t2983 V-2AAP-NPF ta;? t3588 T-APF lampavda? t2985 N-APF eJautw'n t1438 F-3GPM ejxh'lqon eij? t1519 PREP uJpavnthsin t5222 N-ASF tou' t3588 T-GSM numfivou. t3566 N-GSM
Matthew 25:2
2 Five of them were foolish and five were wise.
pevnte t4002 N-NUI de; t1161 CONJ ejx aujtw'n t846 P-GPF h\san t2258 V-IXI-3P mwrai; t3474 A-NPF kai; t2532 CONJ pevnte t4002 N-NUI frovnimoi. t5429 A-NPF
Matthew 25:3
3 The foolish ones took their lamps but did not take any oil with them.
aiJ t3588 T-NPF ga;r t1063 CONJ mwrai; t3474 A-NPF labou'sai t2983 V-2AAP-NPF ta;? t3588 T-APF lampavda? t2985 N-APF aujtw'n t846 P-GPF oujk t3756 PRT e~labon t2983 V-2AAI-3P meqj t3326 PREP eJautw'n t1438 F-3GPM e~laion: t1637 N-ASN
Matthew 25:4
4 The wise ones, however, took oil in jars along with their lamps.
aiJ t3588 T-NPF de; t1161 CONJ frovnimoi t5429 A-NPF e~labon t2983 V-2AAI-3P e~laion t1637 N-ASN ejn t1722 PREP toi'? t3588 T-DPN ajggeivoi? t30 N-DPN meta; t3326 PREP tw'n t3588 T-GPF lampavdwn t2985 N-GPF eJautw'n. t1438 F-3GPM
Matthew 25:5
5 The bridegroom was a long time in coming, and they all became drowsy and fell asleep.
cronivzonto? t5549 V-PAP-GSM de; t1161 CONJ tou' t3588 T-GSM numfivou t3566 N-GSM ejnuvstaxan pa'sai t3956 A-NPF kai; t2532 CONJ ejkavqeudon. t2518 V-IAI-3P
Matthew 25:6
6 “At midnight the cry rang out: ‘Here’s the bridegroom! Come out to meet him!’
mevsh? t3319 A-GSF de; t1161 CONJ nukto;? t3571 N-GSF kraugh; t2906 N-NSF gevgonen, t1096 V-2RAI-3S #Idou; t2400 V-2AAM-2S oJ t3588 T-NSM numfivo?, t3566 N-NSM ejxevrcesqe eij? t1519 PREP ajpavnthsin t529 N-ASF ?aujtou'. t846 P-GSM
Matthew 25:7
7 “Then all the virgins woke up and trimmed their lamps.
tovte t5119 ADV hjgevrqhsan t1453 V-API-3P pa'sai t3956 A-NPF aiJ t3588 T-NPF parqevnoi t3933 N-NPF ejkei'nai t1565 D-NPF kai; t2532 CONJ ejkovsmhsan t2885 V-AAI-3P ta;? t3588 T-APF lampavda? t2985 N-APF eJautw'n. t1438 F-3GPM
Matthew 25:8
8 The foolish ones said to the wise, ‘Give us some of your oil; our lamps are going out.’
aiJ t3588 T-NPF de; t1161 CONJ mwrai; t3474 A-NPF tai'? t3588 T-DPF fronivmoi? t5429 A-DPF ei\pan, t3004 V-2AAI-3P Dovte t1325 V-2AAM-2P hJmi'n t2254 P-1DP ejk t1537 PREP tou' t3588 T-GSN ejlaivou t1637 N-GSN uJmw'n, t5216 P-2GP o&ti t3754 CONJ aiJ t3588 T-NPF lampavde? t2985 N-NPF hJmw'n t2257 P-1GP sbevnnuntai. t4570 V-PPI-3P
Matthew 25:9
9 “ ‘No,’ they replied, ‘there may not be enough for both us and you. Instead, go to those who sell oil and buy some for yourselves.’
ajpekrivqhsan t611 V-ADI-3P de; t1161 CONJ aiJ t3588 T-NPF frovnimoi t5429 A-NPF levgousai, t3004 V-PAP-NPF Mhvpote t3379 ADV ouj t3756 PRT mh; t3361 PRT ajrkevsh/ t714 V-AAS-3S hJmi'n t2254 P-1DP kai; t2532 CONJ uJmi'n: t5213 P-2DP poreuvesqe t4198 V-PNM-2P ma'llon t3123 ADV pro;? t4314 PREP tou;? t3588 T-APM pwlou'nta? t4453 V-PAP-APM kai; t2532 CONJ ajgoravsate t59 V-AAM-2P eJautai'?. t1438 F-3DPF
Matthew 25:10
10 “But while they were on their way to buy the oil, the bridegroom arrived. The virgins who were ready went in with him to the wedding banquet. And the door was shut.
ajpercomevnwn t565 V-PNP-GPF de; t1161 CONJ aujtw'n t846 P-GPF ajgoravsai t59 V-AAN h\lqen t2064 V-2AAI-3S oJ t3588 T-NSM numfivo?, t3566 N-NSM kai; t2532 CONJ aiJ t3588 T-NPF e&toimoi t2092 A-NPF eijsh'lqon t1525 V-2AAI-3P metj t3326 PREP aujtou' t846 P-GSM eij? t1519 PREP tou;? t3588 T-APM gavmou?, t1062 N-APM kai; t2532 CONJ ejkleivsqh t2808 V-API-3S hJ t3588 T-NSF quvra. t2374 N-NSF
Matthew 25:11
11 “Later the others also came. ‘Lord, Lord,’ they said, ‘open the door for us!’
u&steron t5305 ADV de; t1161 CONJ e~rcontai t2064 V-PNI-3P kai; t2532 CONJ aiJ t3588 T-NPF loipai; t3062 A-NPF parqevnoi t3933 N-NPF levgousai, t3004 V-PAP-NPF Kuvrie t2962 N-VSM kuvrie, t2962 N-VSM a~noixon hJmi'n. t2254 P-1DP
Matthew 25:12
12 “But he replied, ‘Truly I tell you, I don’t know you.’
oJ t3588 T-NSM de; t1161 CONJ ajpokriqei;? t611 V-AOP-NSM ei\pen, t2036 V-2AAI-3S #Amh;n t281 HEB levgw t3004 V-PAI-1S uJmi'n, t5213 P-2DP oujk t3756 PRT oi\da t1492 V-RAI-1S uJma'?. t5209 P-2AP
Matthew 25:13
13 “Therefore keep watch, because you do not know the day or the hour.
Grhgorei'te t1127 V-PAM-2P ou\n, t3767 CONJ o&ti t3754 CONJ oujk t3756 PRT oi~date t1492 V-RAI-2P th;n t3588 T-ASF hJmevran t2250 N-ASF oujde; t3761 ADV th;n t3588 T-ASF w&ran. t5610 N-ASF
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.