Interlinear Bible - Ephesians 3:10-20

10 To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God,
i&na CONJ gnwrisqh'/ V-APS-3S nu'n ADV tai'? T-DPF ajrcai'? N-DPF kai; CONJ tai'? T-DPF ejxousivai? ejn PREP toi'? T-DPN ejpouranivoi? A-DPN dia; PREP th'? T-GSF ejkklhsiva? N-GSF hJ T-NSF polupoivkilo? A-NSM sofiva N-NSF tou' T-GSM qeou', N-GSM
11 According to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord:
kata; PREP provqesin N-ASF tw'n T-GPM aijwvnwn N-GPM hJ;n R-ASF ejpoivhsen V-AAI-3S ejn PREP tw'/ T-DSM Xristw'/ N-DSM #Ihsou' N-DSM tw'/ T-DSM kurivw/ N-DSM hJmw'n, P-1GP
12 In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him.
ejn PREP wJ'/ R-DSM e~comen V-PAI-1P th;n T-ASF parrhsivan N-ASF kai; CONJ prosagwgh;n N-ASF ejn PREP pepoiqhvsei N-DSF dia; PREP th'? T-GSF pivstew? N-GSF aujtou'. P-GSM
13 Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.
dio; CONJ aijtou'mai V-PMI-1S mh; PRT ejgkakei'n V-PAN ejn PREP tai'? T-DPF qlivyesivn N-DPF mou P-1GS uJpe;r PREP uJmw'n, P-2GP h&ti? R-NSF ejsti;n V-PXI-3S dovxa uJmw'n. P-2GP
14 For this cause I bow my knees unto the Father of our Lord Jesus Christ,
Touvtou D-GSN cavrin ADV kavmptw V-PAI-1S ta; T-APN govnatav N-APN mou P-1GS pro;? PREP to;n T-ASM patevra, N-ASM
15 Of whom the whole family in heaven and earth is named,
ejx ouJ' R-GSM pa'sa A-NSF patria; N-NSF ejn PREP oujranoi'? N-DPM kai; CONJ ejpi; PREP gh'? N-GSF ojnomavzetai, V-PPI-3S
16 That he would grant you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might by his Spirit in the inner man;
i&na CONJ dw'/ V-2AAS-3S uJmi'n P-2DP kata; PREP to; T-ASN plou'to? N-ASN th'? T-GSF dovxh? aujtou' P-GSM dunavmei N-DSF krataiwqh'nai V-APN dia; PREP tou' T-GSN pneuvmato? N-GSN aujtou' P-GSM eij? PREP to;n T-ASM e~sw ADV a~nqrwpon, N-ASM
17 That Christ may dwell in your hearts by faith; that ye, being rooted and grounded in love,
katoikh'sai V-AAN to;n T-ASM Xristo;n N-ASM dia; PREP th'? T-GSF pivstew? N-GSF ejn PREP tai'? T-DPF kardivai? N-DPF uJmw'n, P-2GP ejn PREP ajgavph/ N-DSF ejrrizwmevnoi kai; CONJ teqemeliwmevnoi,
18 May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height;
i&na CONJ ejxiscuvshte katalabevsqai V-2AMN su;n PREP pa'sin A-DPM toi'? T-DPM aJgivoi? A-DPM tiv I-NSN to; T-NSN plavto? N-NSN kai; CONJ mh'ko? N-NSN kai; CONJ u&yo? N-NSN kai; CONJ bavqo?, N-NSN
19 And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.
gnw'naiv V-2AAN te PRT th;n T-ASF uJperbavllousan V-PAP-ASF th'? T-GSF gnwvsew? N-GSF ajgavphn N-ASF tou' T-GSM Xristou', N-GSM i&na CONJ plhrwqh'te V-APS-2P eij? PREP pa'n A-ASN to; T-ASN plhvrwma N-ASN tou' T-GSM qeou'. N-GSM
20 Now unto him that is able to do exceeding abundantly* above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,
Tw'/ T-DSM de; CONJ dunamevnw/ V-PNP-DSM uJpe;r PREP pavnta A-APN poih'sai V-AAN uJperekperissou' wJ'n R-GPN aijtouvmeqa V-PMI-1P h^ PRT noou'men V-PAI-1P kata; PREP th;n T-ASF duvnamin N-ASF th;n T-ASF ejnergoumevnhn V-PMP-ASF ejn PREP hJmi'n, P-1DP
The King James Version is in the public domain.