1
And it came to pass
after the
plague, that the
LORD spake unto
Moses and unto
Eleazar the
son of
Aaron the
priest, saying,
h,v{m -l,a h'wh.y r,ma{Y;w ]h'peG;M;h yer]x;a yih.y;w ? r{mael !eh{K;h !{r]h;a -n,B r'z'[.l,a l,a.w
2
Take the
sum of all the
congregation of the
children of
Israel, from
twenty years old and
upward, throughout their
fathers' house, all that are able to
go to
war in
Israel.
lea'r.fIy -yen.B t;d][ -l'K va{r -t,a .Wa.f ? aec{y -l'K ~'t{b]a<01'> tyeb.l h'l.[;m'w h'n'v ~yir.f,[ !,Bim ? lea'r.fIy.B a'b'c
3
And
Moses and
Eleazar the
priest spake with them in the
plains of
Moab by
Jordan near
Jericho, saying,
t{b.r;[.B ~'t{a !eh{K;h r'z'[.l,a.w h,v{m reB;d.y;w ? r{mael w{xer.y !eD.r;y -l;[ b'aw{m
4
Take the sum of the people, from
twenty years old and
upward; as the
LORD commanded Moses and the
children of
Israel, which went
forth out of the
land of
Egypt.
h'wh.y h\Wic r,v]a;K h'l.['m'w h'n'v ~yir.f,[ !,Bim ? #,r,aem ~yia.c{Y;h lea'r.fIy yen.b.W h,v{m -t,a ? ~Iy'r.cim
5
Reuben, the
eldest son of
Israel: the
children of
Reuben; Hanoch, of whom cometh the
family of the
Hanochites: of
Pallu, the
family of the
Palluites:
.$w{n]x !eb.Wa.r yen.B lea'r.fIy rw{k.B !eb.Wa.r ? yiaUL;P;h t;x;P.vim a.WL;p.l yik{n]x;h t;x;P.vim
6
Of
Hezron, the
family of the
Hezronites: of
Carmi, the
family of the
Carmites.
t;x;P.vim yim.r;k.l yinw{r.c,x;h t;x;P.vim !{r.c,x.l ? yim.r;K;h
7
These are the
families of the
Reubenites: and they that were
numbered of them were
forty and
three thousand and
seven hundred and
thirty.
~,hyedUq.p .Wy.hiY;w ]yineb.WaUr'h t{x.P.vim h,Lea ? ~yiv{l.v.W tw{aem [;b.v.W @,l,a ~yi['B.r;a.w h'v{l.v
9
And the
sons of
Eliab; Nemuel, and
Dathan, and
Abiram. This is that
Dathan and
Abiram, which were
famous* in the
congregation, who
strove against
Moses and against
Aaron in the
company of
Korah, when they
strove against the
LORD:
!'t'd -a.Wh ~'ryib]a;w !'t'd.w lea.Wm.n b'ayil/a yen.b.W ? h,v{m -l;[ .WCih r,v]a h'de['h yea.Wr.q ~'ryib]a;w ? h'wh.y -l;[ ~'t{C;h.B x;r{q -t;d][;B !{r]h;a -l;[.w
10
And the
earth opened her
mouth, and swallowed them
up together with
Korah, when that
company died, what time the
fire devoured two
hundred and
fifty men: and they became a
sign.
x;r{q -t,a.w ~'t{a [;l.biT;w 'hyiP -t,a #,r'a'h x;T.piT;w ? ~Iy;ta'm.W ~yiVim]x tea vea'h l{k]a;B h'de['h tw{m.B ? sen.l .Wy.hiY;w vyia
11
Notwithstanding the
children of
Korah died not.
.Wtem -a{l x;r{q -yen.b.W
12
The
sons of
Simeon after their
families: of
Nemuel, the
family of the
Nemuelites: of
Jamin, the
family of the
Jaminites: of
Jachin, the
family of the
Jachinites:
t;x;P.vim lea.Wm.nil ~'t{x.P.vim.l !w{[.miv yen.B ? !yik'y.l yinyim'Y;h t;x;P.vim !yim'y.l yilea.Wm.N;h ? yinyik'Y;h t;x;P.vim
13
Of
Zerah, the
family of the
Zarhites: of
Shaul, the
family of the
Shaulites.
yil.Wa'V;h t;x;P.vim l.Wa'v.l yix.r;Z;h t;x;P.vim x;r,z.l
14
These are the
families of the
Simeonites, twenty and
two thousand and two
hundred.
@,l,a ~yir.f,[.w ~Iy;n.v yin{[.miV;h t{x.P.vim h,Lea ? ~Iy'ta'm.W
15
The
children of
Gad after their
families: of
Zephon, the
family of the
Zephonites: of
Haggi, the
family of the
Haggites: of
Shuni, the
family of the
Shunites:
yinw{p.C;h t;x;P.vim !w{p.cil ~'t{x.P.vim.l d'g yen.B ? yin.WV;h t;x;P.vim yin.Wv.l yiG;x;h t;x;P.vim yiG;x.l
16
Of
Ozni, the
family of the
Oznites: of
Eri, the
family of the
Erites:
yire['h t;x;P.vim yire[.l yin.z'a'h t;x;P.vim yin.z'a.l
17
Of
Arod, the
family of the
Arodites: of
Areli, the
family of the
Arelites.
t;x;P.vim yilea.r;a.l yidw{r]a'h t;x;P.vim dw{r]a;l ? yilea.r;a'h
18
These are the
families of the
children of
Gad according to those that were
numbered of them,
forty thousand and
five hundred.
~yi['B.r;a ~,hyedUq.pil d'g -yen.B t{x.P.vim h,Lea ? tw{aem vem]x;w @,l,a