The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Interlinear Bible
King James Version
Revelation
Revelation 12
Revelation 12:1-8
Interlinear Bible - Revelation 12:1-8
Share
Close
Share
Tweet
Save
Loading...
Change Translation
Close
Loading
Filter keyword search by testament
All Testaments
Old Testament
New Testament
1
And
there
appeared
a
great
wonder
in
heaven;
a
woman
clothed
with the
sun,
and
the
moon
under
her
feet,
and
upon
her
head
a
crown
of
twelve
stars:
Kai;
CONJ
shmei'on
N-NSN
mevga
A-NSN
w~fqh
V-API-3S
ejn
PREP
tw'/
T-DSM
oujranw'/,
N-DSM
gunh;
N-NSF
peribeblhmevnh
V-RPP-NSF
to;n
T-ASM
h&lion,
N-ASM
kai;
CONJ
hJ
T-NSF
selhvnh
N-NSF
uJpokavtw
ADV
tw'n
T-GPM
podw'n
N-GPM
aujth'?,
P-GSF
kai;
CONJ
ejpi;
PREP
th'?
T-GSF
kefalh'?
N-GSF
aujth'?
P-GSF
stevfano?
N-NSM
ajstevrwn
N-GPM
dwvdeka,
N-NUI
2
And
she
being
with
child
cried
, travailing in
birth
,
and
pained
to be
delivered
.
kai;
CONJ
ejn
PREP
gastri;
N-DSF
e~cousa,
V-PAP-NSF
kai;
CONJ
kravzei
V-PAI-3S
wjdivnousa
V-PAP-NSF
kai;
CONJ
basanizomevnh
V-PPP-NSF
tekei'n.
V-2AAN
3
And
there
appeared
another
wonder
in
heaven;
and
behold
a
great
red
dragon,
having
seven
heads
and
ten
horns,
and
seven
crowns
upon
his
heads.
kai;
CONJ
w~fqh
V-API-3S
a~llo
A-NSN
shmei'on
N-NSN
ejn
PREP
tw'/
T-DSM
oujranw'/,
N-DSM
kai;
CONJ
ijdou;
V-2AAM-2S
dravkwn
N-NSM
mevga?
A-NSM
purrov?,
A-NSM
e~cwn
V-PAP-NSM
kefala;?
N-APF
eJpta;
N-NUI
kai;
CONJ
kevrata
N-APN
devka
N-NUI
kai;
CONJ
ejpi;
PREP
ta;?
T-APF
kefala;?
N-APF
aujtou'
P-GSM
eJpta;
N-NUI
diadhvmata,
N-APN
4
And
his
tail
drew
the third
part
of the
stars
of
heaven,
and
did
cast
them
to
the
earth:
and
the
dragon
stood
before
the
woman
which
was
ready
to be
delivered
,
for
to
devour
her
child
as soon
as
it was
born
.
kai;
CONJ
hJ
T-NSF
oujra;
N-NSF
aujtou'
P-GSM
suvrei
V-PAI-3S
to;
T-ASN
trivton
A-ASN
tw'n
T-GPM
ajstevrwn
N-GPM
tou'
T-GSM
oujranou'
N-GSM
kai;
CONJ
e~balen
V-2AAI-3S
aujtou;?
P-APM
eij?
PREP
th;n
T-ASF
gh'n.
N-ASF
kai;
CONJ
oJ
T-NSM
dravkwn
N-NSM
e&sthken
V-IAI-3S
V-RAI-3S
ejnwvpion
ADV
th'?
T-GSF
gunaiko;?
N-GSF
th'?
T-GSF
mellouvsh?
V-PAP-GSF
tekei'n,
V-2AAN
i&na
CONJ
o&tan
CONJ
tevkh/
V-2AAS-3S
to;
T-ASN
tevknon
N-ASN
aujth'?
P-GSF
katafavgh/.
V-2AAS-3S
5
And
she brought
forth
a
man
child,
who
was
to
rule
all
nations
with
a
rod
of
iron:
and
her
child
was caught
up
unto
God,
and
to
his
throne.
kai;
CONJ
e~teken
V-2AAI-3S
uiJovn,
N-ASM
a~rsen,
N-ASN
oJ;?
R-NSM
mevllei
V-PAI-3S
poimaivnein
V-PAN
pavnta
A-APN
ta;
T-APN
e~qnh
N-APN
ejn
PREP
rJavbdw/
N-DSF
sidhra'/:
A-DSF
kai;
CONJ
hJrpavsqh
V-API-3S
to;
T-NSN
tevknon
N-NSN
aujth'?
P-GSF
pro;?
PREP
to;n
T-ASM
qeo;n
N-ASM
kai;
CONJ
pro;?
PREP
to;n
T-ASM
qrovnon
N-ASM
aujtou'.
P-GSM
6
And
the
woman
fled
into
the
wilderness,
where
she
hath
a
place
prepared
of
God,
that
they should
feed
her
there
a
thousand
two
hundred
and
threescore
days.
kai;
CONJ
hJ
T-NSF
gunh;
N-NSF
e~fugen
V-2AAI-3S
eij?
PREP
th;n
T-ASF
e~rhmon,
A-ASF
o&pou
ADV
e~cei
V-PAI-3S
ejkei'
ADV
tovpon
N-ASM
hJtoimasmevnon
V-RPP-ASM
ajpo;
PREP
tou'
T-GSM
qeou',
N-GSM
i&na
CONJ
ejkei'
ADV
trevfwsin
V-PAS-3P
aujth;n
P-ASF
hJmevra?
N-APF
ciliva?
N-APF
diakosiva?
N-APF
eJxhvkonta.
7
And
there
was
war
in
heaven:
Michael
and
his
angels
fought
against
the
dragon;
and
the
dragon
fought
and
his
angels,
Kai;
CONJ
ejgevneto
V-2ADI-3S
povlemo?
N-NSM
ejn
PREP
tw'/
T-DSM
oujranw'/,
N-DSM
oJ
T-NSM
Micah;l
N-PRI
kai;
CONJ
oiJ
T-NPM
a~ggeloi
N-NPM
aujtou'
P-GSM
tou'
T-GSM
polemh'sai
V-AAN
meta;
PREP
tou'
T-GSM
dravkonto?.
N-GSM
kai;
CONJ
oJ
T-NSM
dravkwn
N-NSM
ejpolevmhsen
V-AAI-3S
kai;
CONJ
oiJ
T-NPM
a~ggeloi
N-NPM
aujtou',
P-GSM
8
And
prevailed
not;
neither
was
their
place
found
any
more
in
heaven.
kai;
CONJ
oujk
PRT
i~scusen,
V-AAI-3S
oujde;
ADV
tovpo?
N-NSM
euJrevqh
V-API-3S
aujtw'n
P-GPM
e~ti
ADV
ejn
PREP
tw'/
T-DSM
oujranw'/.
N-DSM
Read Chapter
Compare
The King James Version is in the public domain.