Mateo 19

1 Y aconteció que acabando Jesús estas palabras, se pasó de Galilea, y vino a los términos de Judea, pasado el Jordán
2 Y le siguió gran multitud, y los sanó allí
3 Entonces se llegaron a él los fariseos, tentándolo, y diciéndole: ¿Es lícito al hombre repudiar a su mujer por cualquier causa
4 Y él respondiendo, les dijo: ¿No habéis leído que el que los hizo al principio, macho y hembra los hizo
5 Y dijo: Por tanto, el hombre dejará padre y madre, y se unirá a su mujer, y serán dos en una carne
6 Así que, no son ya más dos, sino una carne; por tanto, lo que Dios juntó, no lo aparte el hombre
7 Le dicen: ¿Por qué, pues, Moisés mandó dar carta de divorcio, y repudiarla
8 Les dijo: Por la dureza de vuestro corazón Moisés os permitió repudiar a vuestras mujeres; pero desde el principio no fue así
9 Y yo os digo que cualquiera que repudiare a su mujer, si no fuere por causa de fornicación, y se casare con otra, adultera; y el que se casare con la repudiada, adultera
10 Le dicen sus discípulos: Si así es el negocio del hombre con su mujer, no conviene casarse
11 Entonces él les dijo: No todos pueden recibir esta palabra, sino aquellos a quienes es dado
12 Porque hay castrados que nacieron así del vientre de su madre; y hay castrados, que son hechos por los hombres; y hay castrados que se castraron a sí mismos por causa del Reino de los cielos; el que pueda tomar eso, tómelo
13 Entonces le fueron presentados unos niños, para que pusiera las manos sobre ellos, y orara; y los discípulos les riñeron
14 Y Jesús dijo: Dejad a los niños, y no les impidáis de venir a mí; porque de los tales es el Reino de los cielos
15 Y habiendo puesto sobre ellos las manos se fue de allí
16 Y he aquí, uno acercándose le dijo: Maestro bueno, ¿qué bien haré para tener la vida eterna
17 Y él le dijo: ¿Por qué me llamas bueno? Ninguno es bueno sino uno, es a saber, Dios; y si quieres entrar a la vida, guarda los mandamientos
18 Le dice: ¿Cuáles? Y Jesús dijo: No cometerás homicidio. No adulterarás. No hurtarás. No dirás falso testimonio
19 Honra al padre y a la madre. Y, Amarás a tu prójimo como a ti mismo
20 Le dice el joven: Todo esto guardé desde mi juventud; ¿qué más me falta
21 Le dice Jesús: Si quieres ser perfecto, anda, vende lo que tienes, y dalo a los pobres, y tendrás tesoro en el cielo; y ven, sígueme
22 Y oyendo el joven esta palabra, se fue triste, porque tenía muchas posesiones
23 Entonces Jesús dijo a sus discípulos: De cierto os digo, que el rico difícilmente entrará en el Reino de los cielos
24 Pero os digo, que más liviano trabajo es pasar un cable por el ojo de una aguja, que el rico entrar en el Reino de Dios
25 Mas sus discípulos, oyendo estas cosas, se espantaron en gran manera, diciendo: ¿Quién pues podrá ser salvo
26 Mirándolos Jesús, les dijo: Para los hombres esto es imposible; mas para Dios todo es posible
27 Entonces respondiendo Pedro, le dijo: He aquí, nosotros hemos dejado todo, y te hemos seguido; ¿qué pues tendremos
28 Y Jesús les dijo: De cierto os digo, que vosotros que me habéis seguido, en la regeneración, cuando se siente el Hijo del hombre en el trono de su gloria, vosotros también os sentaréis sobre doce tronos, para juzgar a las doce tribus de Israel
29 Y cualquiera que dejare casas, o hermanos, o hermanas, o padre, o madre, o mujer, o hijos, o tierras, por mi nombre, recibirá cien veces tanto, y la vida eterna tendrá por heredad
30 Mas muchos primeros serán postreros, y postreros primeros

Images for Mateo 19

Mateo 19 Commentary

Chapter 19

Jesus enters Judea. (1,2) The Pharisees' question about divorces. (3-12) Young children brought to Jesus. (13-15) The rich young man's inquiry. (16-22) The recompence of Christ's followers. (23-30)

Verses 1-2 Great multitudes followed Christ. When Christ departs, it is best for us to follow him. They found him as able and ready to help elsewhere, as he had been in Galilee; wherever the Sun of Righteousness arose, it was with healing in his wings.

Verses 3-12 The Pharisees were desirous of drawing something from Jesus which they might represent as contrary to the law of Moses. Cases about marriage have been numerous, and sometimes perplexed; made so, not by the law of God, but by the lusts and follies of men; and often people fix what they will do, before they ask for advice. Jesus replied by asking whether they had not read the account of the creation, and the first example of marriage; thus pointing out that every departure therefrom was wrong. That condition is best for us, and to be chosen and kept to accordingly, which is best for our souls, and tends most to prepare us for, and preserve us to, the kingdom of heaven. When the gospel is really embraced, it makes men kind relatives and faithful friends; it teaches them to bear the burdens, and to bear with the infirmities of those with whom they are connected, to consider their peace and happiness more than their own. As to ungodly persons, it is proper that they should be restrained by laws, from breaking the peace of society. And we learn that the married state should be entered upon with great seriousness and earnest prayer.

Verses 13-15 It is well when we come to Christ ourselves, and bring our children. Little children may be brought to Christ as needing, and being capable of receiving blessings from him, and having an interest in his intercession. We can but beg a blessing for them: Christ only can command the blessing. It is well for us, that Christ has more love and tenderness in him than the best of his disciples have. And let us learn of him not to discountenance any willing, well-meaning souls, in their seeking after Christ, though they are but weak. Those who are given to Christ, as part of his purchase, he will in no wise cast out. Therefore he takes it ill of all who forbid, and try to shut out those whom he has received. And all Christians should bring their children to the Saviour that he may bless them with spiritual blessings.

Verses 16-22 Christ knew that covetousness was the sin which most easily beset this young man; though he had got honestly what he possessed, yet he could not cheerfully part with it, and by this his want of sincerity was shown. Christ's promises make his precepts easy, and his yoke pleasant and very comfortable; yet this promise was as much a trial of the young man's faith, as the precept was of his charity and contempt of the world. It is required of us in following Christ, that we duly attend his ordinances, strictly follow his pattern, and cheerfully submit to his disposals; and this from love to him, and in dependence on him. To sell all, and give to the poor, will not serve, but we are to follow Christ. The gospel is the only remedy for lost sinners. Many abstain from gross vices who do not attend to their obligations to God. Thousands of instances of disobedience in thought, word, and deed, are marked against them in the book of God. Thus numbers forsake Christ, loving this present world: they feel convictions and desires, but they depart sorrowful, perhaps trembling. It behoves us to try ourselves in these matters, for the Lord will try us.

Verses 23-30 Though Christ spoke so strongly, few that have riches do not trust in them. How few that are poor are not tempted to envy! But men's earnestness in this matter is like their toiling to build a high wall to shut themselves and their children out of heaven. It should be satisfaction to those who are in a low condition, that they are not exposed to the temptations of a high and prosperous condition. If they live more hardly in this world than the rich, yet, if they get more easily to a better world, they have no reason to complain. Christ's words show that it is hard for a rich man to be a good Christian, and to be saved. The way to heaven is a narrow way to all, and the gate that leads into it, a strait gate; particularly so to rich people. More duties are expected from them than from others, and more sins easily beset them. It is hard not to be charmed with a smiling world. Rich people have a great account to make up for their opportunities above others. It is utterly impossible for a man that sets his heart upon his riches, to get to heaven. Christ used an expression, denoting a difficulty altogether unconquerable by the power of man. Nothing less than the almighty grace of God will enable a rich man to get over this difficulty. Who then can be saved? If riches hinder rich people, are not pride and sinful lusts found in those not rich, and as dangerous to them? Who can be saved? say the disciples. None, saith Christ, by any created power. The beginning, progress, and perfecting the work of salvation, depend wholly on the almighty power of God, to which all things are possible. Not that rich people can be saved in their worldliness, but that they should be saved from it. Peter said, We have forsaken all. Alas! it was but a poor all, only a few boats and nets; yet observe how Peter speaks, as if it had been some mighty thing. We are too apt to make the most of our services and sufferings, our expenses and losses, for Christ. However, Christ does not upbraid them; though it was but little that they had forsaken, yet it was their all, and as dear to them as if it had been more. Christ took it kindly that they left it to follow him; he accepts according to what a man hath. Our Lord's promise to the apostles is, that when the Son of man shall sit on the throne of his glory, he will make all things new, and they shall sit with him in judgement on those who will be judged according to their doctrine. This sets forth the honour, dignity, and authority of their office and ministry. Our Lord added, that every one who had forsaken possessions or comforts, for his sake and the gospel, would be recompensed at last. May God give us faith to rest our hope on this his promise; then we shall be ready for every service or sacrifice. Our Saviour, in the last verse, does away a mistake of some. The heavenly inheritance is not given as earthly ones are, but according to God's pleasure. Let us not trust in promising appearances or outward profession. Others may, for aught we know, become eminent in faith and holiness.

Mateo 19 Commentaries

Título en Inglés – The Jubilee Bible

(De las Escrituras de La Reforma)

Editado por: Russell M. Stendal

Jubilee Bible 2000 – Russell Martin Stendal

© 2000, 2001, 2010