Compare Translations for Job 1:1

1 There was a man in the country of Uz named Job. He was a man of perfect integrity, who feared God and turned away from evil.
1 There was a man in the land of Uz whose name was Job, and that man was blameless and upright, one who feared God and turned away from evil.
1 There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and eschewed evil.
1 Job was a man who lived in Uz. He was honest inside and out, a man of his word, who was totally devoted to God and hated evil with a passion.
1 There was a man in the land of Uz whose name was Job; and that man was blameless, upright, fearing God and turning away from evil.
1 In the land of Uz there lived a man whose name was Job. This man was blameless and upright; he feared God and shunned evil.
1 There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was blameless and upright, and one who feared God and shunned evil.
1 There once was a man named Job who lived in the land of Uz. He was blameless—a man of complete integrity. He feared God and stayed away from evil.
1 There was once a man in the land of Uz whose name was Job. That man was blameless and upright, one who feared God and turned away from evil.
1 There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and turned away from evil.
1 There was a man in the land of Uz whose name was Job. He was without sin and upright, fearing God and keeping himself far from evil.
1 Hubo un hombre en la tierra de Uz llamado Job; y era aquel hombre intachable, recto, temeroso de Dios y apartado del mal.
1 A man in the land of Uz was named Job. That man was honest, a person of absolute integrity; he feared God and avoided evil.
1 A man in the land of Uz was named Job. That man was honest, a person of absolute integrity; he feared God and avoided evil.
1 There was a man in the land of 'Utz whose name was Iyov. This man was blameless and upright; he feared God and shunned evil.
1 There was a man in the land of Uz whose name was Job; and this man was perfect and upright, and one that feared God and abstained from evil.
1 There was a man named Job, living in the land of Uz, who worshiped God and was faithful to him. He was a good man, careful not to do anything evil.
1 There was a man named Job, living in the land of Uz, who worshiped God and was faithful to him. He was a good man, careful not to do anything evil.
1 A man named Job lived in Uz. He was a man of integrity: He was decent, he feared God, and he stayed away from evil.
1 There was a man in the land of `Utz, whose name was Iyov. That man was blameless and upright, and one who feared God, and turned away from evil.
1 Hubo un varón en tierra de Uz, llamado Job; y era este hombre perfecto y recto, temeroso de Dios, y apartado del mal
1 There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God and departed from evil.
1 There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and eschewed evil.
1 [There] was a man in the land of Uz whose name [was] Job. That man was blameless and upright and God-fearing and turning away from evil.
1 Il y avait dans le pays d'Uts un homme qui s'appelait Job. Et cet homme était intègre et droit; il craignait Dieu, et se détournait du mal.
1 There was a certain man in the land of Ausis, whose name Job; and than man was true, blameless, righteous, godly, abstaining from everything evil.
1 Job, the Good Man A man named Job lived in the land of Uz. He was an honest and innocent man; he honored God and stayed away from evil.
1 There was a man who lived in the land of Uz. His name was Job. He was honest. He did what was right. He had respect for God and avoided evil.
1 There was once a man in the land of Uz whose name was Job. That man was blameless and upright, one who feared God and turned away from evil.
1 Prólogo
Había un hombre llamado Job que vivía en la tierra de Uz. Era un hombre intachable, de absoluta integridad, que tenía temor de Dios y se mantenía apartado del mal.
1 En la región de Uz había un hombre recto e intachable, que temía a Dios y vivía apartado del mal. Este hombre se llamaba Job.
1 Il y avait dans le pays d'Uts, un homme dont le nom était Job; cet homme était intègre, droit, craignant Dieu et se détournant du mal.
1 There was a man in the land of Hus, whose name was Job, and that man was simple and upright, and fearing God, and avoiding evil.
1 There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was blameless and upright, one who feared God, and turned away from evil.
1 There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was blameless and upright, one who feared God, and turned away from evil.
1 HUBO un varón en tierra de Hus, llamado Job; y era este hombre perfecto y recto, y temeroso de Dios, y apartado del mal.
1 Hubo un varón en tierra de Uz, llamado Job; y era este hombre perfecto y recto, y temeroso de Dios, y apartado del mal.
1 Er was een man in het land Uz, zijn naam was Job; en dezelve man was oprecht, en vroom, en godvrezende, en wijkende van het kwaad.
1 There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was perfect and upright, and one who feared God and eschewed evil.
1 There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was perfect and upright, and one who feared God and eschewed evil.
1 vir erat in terra Hus nomine Iob et erat vir ille simplex et rectus ac timens Deum et recedens a malo
1 vir erat in terra Hus nomine Iob et erat vir ille simplex et rectus ac timens Deum et recedens a malo
1 There was a man in the land of Uz, whose name [was] Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and shunned evil.
1 There was a man in the land of Uz, whose name was Job. That man was blameless and upright, and one who feared God, and turned away from evil.
1 In the land of Uz was a man that was called Job; and that man was simple, that is, without guile, and rightful, and dreading God, and going away from evil. (In the land of Uz there was a man who was called Job; and that man was without guile, and upright, and feared God/and revered God, and went away from evil.)
1 A man there hath been in the land of Uz -- Job his name -- and that man hath been perfect and upright -- both fearing God, and turning aside from evil.

Job 1:1 Commentaries