The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Job
Job 40:4
Compare Translations for Job 40:4
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Job 40:3
NEXT
Job 40:5
Holman Christian Standard Bible
4
I am so insignificant. How can I answer You? I place my hand over my mouth.
Read Job (CSB)
English Standard Version
4
"Behold, I am of small account; what shall I answer you? I lay my hand on my mouth.
Read Job (ESV)
King James Version
4
Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay mine hand upon my mouth.
Read Job (KJV)
The Message Bible
4
"I'm speechless, in awe - words fail me. I should never have opened my mouth!
Read Job (MSG)
New American Standard Bible
4
"Behold, I am insignificant; what can I reply to You? I lay my hand on my mouth.
Read Job (NAS)
New International Version
4
“I am unworthy—how can I reply to you? I put my hand over my mouth.
Read Job (NIV)
New King James Version
4
"Behold, I am vile; What shall I answer You? I lay my hand over my mouth.
Read Job (NKJV)
New Living Translation
4
“I am nothing—how could I ever find the answers? I will cover my mouth with my hand.
Read Job (NLT)
New Revised Standard
4
"See, I am of small account; what shall I answer you? I lay my hand on my mouth.
Read Job (NRS)
American Standard Version
4
Behold, I am of small account; What shall I answer thee? I lay my hand upon my mouth.
Read Job (ASV)
The Bible in Basic English
4
Truly, I am of no value; what answer may I give to you? I will put my hand on my mouth.
Read Job (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
4
He aquí, yo soy insignificante; ¿qué puedo yo responderte? Mi mano pongo sobre la boca.
Read Job (BLA)
Common English Bible
4
Look, I'm of little worth. What can I answer you? I'll put my hand over my mouth.
Read Job (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
4
Look, I'm of little worth. What can I answer you? I'll put my hand over my mouth.
Read Job (CEBA)
The Complete Jewish Bible
4
"I am too ashamed; I have nothing to say. I lay my hand over my mouth.
Read Job (CJB)
The Darby Translation
4
Behold, I am nought: what shall I answer thee? I will lay my hand upon my mouth.
Read Job (DBY)
GOD'S WORD Translation
4
"I'm so insignificant. How can I answer you? I will put my hand over my mouth.
Read Job (GW)
Hebrew Names Version
4
"Behold, I am of small account. What shall I answer you? I lay my hand on my mouth.
Read Job (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
4
He aquí que
yo
soy vil, ¿qué te responderé? Mi mano pongo sobre mi boca
Read Job (JBS)
Jubilee Bible 2000
4
Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay my hand over my mouth.
Read Job (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
4
Behold, I am vile ; what shall I answer thee? I will lay mine hand upon my mouth.
Read Job (KJVA)
Lexham English Bible
4
"Look, I am insignificant. What shall I answer you? I lay my hand on my mouth.
Read Job (LEB)
Louis Segond 1910 (French)
4
Voici, je suis trop peu de chose; que te répliquerais-je? Je mets la main sur ma bouche.
Read Job (LSG)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
4
Hast thou an arm like the Lord's? or dost thou thunder with a voice like his?
Read Job (LXX)
New Century Version
4
"I am not worthy; I cannot answer you anything, so I will put my hand over my mouth.
Read Job (NCV)
New International Reader's Version
4
"I'm not worthy. How can I reply to you? I'm putting my hand over my mouth. I'll stop talking.
Read Job (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
4
"See, I am of small account; what shall I answer you? I lay my hand on my mouth.
Read Job (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
4
«No soy nada, ¿cómo podría yo encontrar las respuestas?
Me taparé la boca con la mano.
Read Job (NTV)
Nueva Versión Internacional
4
«¿Qué puedo responderte, si soy tan indigno?¡Me tapo la boca con la mano!
Read Job (NVI)
Ostervald (French)
4
As-tu un bras comme celui de Dieu; tonnes-tu de la voix, comme lui?
Read Job (OST)
Douay-Rheims Catholic Bible
4
(39-34) What can I answer, who hath spoken inconsiderately? I will lay my hand upon my mouth.
Read Job (RHE)
Revised Standard Version
4
"Behold, I am of small account; what shall I answer thee? I lay my hand on my mouth.
Read Job (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
4
"Behold, I am of small account; what shall I answer thee? I lay my hand on my mouth.
Read Job (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
4
(39-37) He aquí que yo soy vil, ¿qué te responderé? Mi mano pongo sobre mi boca.
Read Job (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
4
He aquí que
yo
soy vil, ¿qué te responderé? Mi mano pongo sobre mi boca.
Read Job (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
4
Hebt gij een arm gelijk God? En kunt gij, gelijk Hij, met de stem donderen?
Read Job (SVV)
Third Millennium Bible
4
"Behold, I am vile. What shall I answer Thee? I will lay mine hand upon my mouth.
Read Job (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
4
"Behold, I am vile. What shall I answer Thee? I will lay mine hand upon my mouth.
Read Job (TMBA)
The Latin Vulgate
4
et si habes brachium sicut Deus et si voce simili tonas
Read Job (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
4
et si habes brachium sicut Deus et si voce simili tonas
Read Job (VULA)
The Webster Bible
4
Behold, I am vile; what shall I answer thee? I will lay my hand upon my mouth.
Read Job (WBT)
World English Bible
4
"Behold, I am of small account. What shall I answer you? I lay my hand on my mouth.
Read Job (WEB)
Wycliffe
4
What may I answer, which have spoken lightly, that is, undiscreetly and follily? (What can I answer to thee, I who have spoken so freely, that is, so indiscreetly, and so foolishly?) I shall put mine hand upon my mouth.
Read Job (WYC)
Young's Literal Translation
4
Lo, I have been vile, What do I return to Thee? My hand I have placed on my mouth.
Read Job (YLT)
PREVIOUS
Job 40:3
NEXT
Job 40:5
Job 40:4 Commentaries
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS