Compare Translations for John 11:53

53 So from that day on they plotted to kill Him.
53 So from that day on they made plans to put him to death.
53 Then from that day forth they took counsel together for to put him to death.
53 From that day on, they plotted to kill him.
53 So from that day on they planned together to kill Him.
53 So from that day on they plotted to take his life.
53 Then, from that day on, they plotted to put Him to death.
53 So from that time on, the Jewish leaders began to plot Jesus’ death.
53 So from that day on they planned to put him to death.
53 So from that day forth they took counsel that they might put him to death.
53 And from that day they took thought together how to put him to death.
53 From that day on they plotted to kill him.
53 From that day on they plotted to kill him.
53 From that day on, they made plans to have him put to death.
53 From that day therefore they took counsel that they might kill him.
53 From that day on the Jewish authorities made plans to kill Jesus.
53 From that day on the Jewish authorities made plans to kill Jesus.
53 From that day on, the Jewish council planned to kill Jesus.
53 So from that day forth they took counsel that they might put him to death.
53 So that from that day forth they took counsel together to kill him.
53 Then from that day forth they took counsel together for to put him to death .
53 So from that day they resolved that they should kill him.
53 That day they started planning to kill Jesus.
53 So from that day on, the Jewish rulers planned to kill Jesus.
53 So from that day on they planned to put him to death.
53 From that day therefore they devised to put him to death.
53 So from that day on they took counsel how to put him to death.
53 So from that day on they took counsel how to put him to death.
53 ἀπ’ ἐκείνης οὖν τῆς ἡμέρας ἐβουλεύσαντο ἵνα ἀποκτείνωσιν αὐτόν.
53 So from that day forth, they took counsel together to put Him to death.
53 So from that day forth, they took counsel together to put Him to death.
53 From that daye forth they held a counsell to geder for to put him to deeth.
53 ab illo ergo die cogitaverunt ut interficerent eum
53 ab illo ergo die cogitaverunt ut interficerent eum
53 Then from that day forth they took counsel together to put him to death.
53 So from that day forth they took counsel that they might put him to death.
53 So from that day forward they planned and schemed in order to put Him to death.
53 Therefore from that day they thought for to slay him.
53 From that day, therefore, they took counsel together that they may kill him;

John 11:53 Commentaries