Compare Translations for Leviticus 18:30

30 You must keep My instruction to not do any of the detestable customs that were practiced before you, so that you do not defile yourselves by them; I am the Lord your God."
30 So keep my charge never to practice any of these abominable customs that were practiced before you, and never to make yourselves unclean by them: I am the LORD your God."
30 Therefore shall ye keep mine ordinance, that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: I am the LORD your God.
30 Keep to what I tell you; don't engage in any of the abhorrent acts that were practiced before you came. Don't pollute yourselves with them. I am God, your God."
30 'Thus you are to keep My charge, that you do not practice any of the abominable customs which have been practiced before you, so as not to defile yourselves with them; I am the LORD your God.' "
30 Keep my requirements and do not follow any of the detestable customs that were practiced before you came and do not defile yourselves with them. I am the LORD your God.’ ”
30 Therefore you shall keep My ordinance, so that you do not commit any of these abominable customs which were committed before you, and that you do not defile yourselves by them: I am the Lord your God.' "
30 So obey my instructions, and do not defile yourselves by committing any of these detestable practices that were committed by the people who lived in the land before you. I am the LORD your God.”
30 So keep my charge not to commit any of these abominations that were done before you, and not to defile yourselves by them: I am the Lord your God.
30 Therefore shall ye keep my charge, that ye practise not any of these abominable customs, which were practised before you, and that ye defile not yourselves therein: I am Jehovah your God.
30 So then, keep my orders, so that you may not do any of these disgusting things which were done before you, or make yourselves unclean through them: I am the Lord your God.
30 You must keep my requirement of not doing any of the detestable practices that were done before you arrived so that you don't make yourselves unclean by them; I am the LORD your God.
30 You must keep my requirement of not doing any of the detestable practices that were done before you arrived so that you don't make yourselves unclean by them; I am the LORD your God.
30 So keep my charge not to follow any of these abominable customs that others before you have followed and thus defile yourselves by doing them. I am ADONAI your God.'"
30 And ye shall observe my charge, that ye commit not [any] of the abominable customs which were committed before you; and ye shall not make yourselves unclean therein: I am Jehovah your God.
30 And the Lord said, "Obey the commands I give and do not follow the practices of the people who lived in the land before you, and do not make yourselves unclean by doing any of these things. I am the Lord your God."
30 And the Lord said, "Obey the commands I give and do not follow the practices of the people who lived in the land before you, and do not make yourselves unclean by doing any of these things. I am the Lord your God."
30 So you must follow my instructions. Don't live by the standards of the people who lived there before you. What they do is disgusting. Never become unclean that way. I am the LORD your God."
30 Therefore you shall keep my charge, that you do not practice any of these abominable customs, which were practiced before you, and that you do not defile yourselves with them: I am the LORD your God.'"
30 Keep, therefore, my ordinance that ye commit not any one of these abominable laws which were committed before you, and do not defile yourselves in them; I am the LORD your God.
30 Therefore shall ye keep mine ordinance, that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: I am the LORD your God.
30 Thus you shall keep my obligation to not do any of the statutes {regarding} the detestable things that they did {before you}, so that you will not make yourselves unclean by them; I [am] Yahweh your God.'"
30 And ye shall keep mine ordinances, that ye may not do any of the abominable practices, which have taken place before your time: and ye shall not be polluted in them; for I the Lord your God.
30 Keep my command not to do these hateful sins that were done by the people who lived in the land before you. Don't make yourself unclean by doing them. I am the Lord your God.'"
30 " 'Do exactly what I require. When you arrive in Canaan, do not follow any of the practices of its people. I hate the things they do. Do not make yourselves "unclean" by doing them. I am the LORD your God.' "
30 So keep my charge not to commit any of these abominations that were done before you, and not to defile yourselves by them: I am the Lord your God.
30 Keep my commandments. Do not the things which they have done, that have been before you: and be not defiled therein. I am the Lord your God.
30 So keep my charge never to practice any of these abominable customs which were practiced before you, and never to defile yourselves by them: I am the LORD your God."
30 So keep my charge never to practice any of these abominable customs which were practiced before you, and never to defile yourselves by them: I am the LORD your God."
30 Daarom zult gij Mijn bevel onderhouden, dat gij niet doet van die gruwelijke inzettingen, die voor u zijn gedaan geweest, en u daarmede niet verontreinigt; Ik ben de HEERE, uw God!
30 Therefore shall ye keep Mine ordinance, that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: I am the LORD your God.'"
30 Therefore shall ye keep Mine ordinance, that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: I am the LORD your God.'"
30 Therfore se that ye kepe myne ordinaunces, that ye commytt none of these abhominable customes which were commytted before you: that ye defile not youre selues therewith for I am the Lorde youre God.
30 custodite mandata mea nolite facere quae fecerunt hii qui fuerunt ante vos et ne polluamini in eis ego Dominus Deus vester
30 custodite mandata mea nolite facere quae fecerunt hii qui fuerunt ante vos et ne polluamini in eis ego Dominus Deus vester
30 Therefore shall ye keep my ordinance, that [ye] commit not [any one] of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves in them; I [am] the LORD your God.
30 Therefore shall you keep my charge, that you not practice any of these abominable customs, which were practiced before you, and that you not defile yourselves therein: I am Yahweh your God.
30 Keep ye my behests; do not ye do those things, which they that were before you did, and be ye not defouled in those; I am your Lord God. (Obey ye my commands; do not ye do those things, which they who were before you did, and be ye not defiled with them; I am the Lord your God.)
30 and ye have kept My charge, so as not to do [any] of the abominable statutes which have been done before you, and ye do not defile yourselves with them; I [am] Jehovah your God.'

Leviticus 18:30 Commentaries