Psaume 55:1

1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Cantique de David. O Dieu! prête l'oreille à ma prière, Et ne te dérobe pas à mes supplications!

Psaume 55:1 Meaning and Commentary

Psalms 55:1

Give ear to my prayer, O God
Which was for that which is just and right, and equitable to be given, as the word F14 used signifies; being promised in the covenant of grace, ratified and confirmed by the blood of Christ, Not only David was a man much given to prayer, as well as was the sweet psalmist of Israel; but the Messiah, as man, was much and often engaged in this work, in the days of his flesh, ( Luke 6:12 ) ( Hebrews 5:7 ) ;

and hide not thyself from my supplication;
made for mercies and blessings, which spring from the free grace and goodness of God, which is the sense of the word F15 here used; and such are all mercies, whether temporal or spiritual; for none are merited by men: and from his supplication for such things the psalmist desires, that as he would not be as one deaf to him, so that he would not hide his eyes, or refuse to look upon him, and deny his, requests; see ( Isaiah 1:15 ) .


FOOTNOTES:

F14 (ytlpt) "orationem meam", i.e. "secundum judicium"; so Arana.
F15 (ytnxt) "my supplication for grace", Ainsworth.

Psaume 55:1 In-Context

1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Cantique de David. O Dieu! prête l'oreille à ma prière, Et ne te dérobe pas à mes supplications!
2 Ecoute-moi, et réponds-moi! J'erre çà et là dans mon chagrin et je m'agite,
3 A cause de la voix de l'ennemi et de l'oppression du méchant; Car ils font tomber sur moi le malheur, Et me poursuivent avec colère.
4 Mon coeur tremble au dedans de moi, Et les terreurs de la mort me surprennent;
5 La crainte et l'épouvante m'assaillent, Et le frisson m'enveloppe.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.