Compare Translations for Luke 7:24

24 After John's messengers left, He began to speak to the crowds about John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed swaying in the wind?
24 When John's messengers had gone, Jesus began to speak to the crowds concerning John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
24 And when the messengers of John were departed, he began to speak unto the people concerning John,What went ye out into the wilderness for to see? A reed shaken with the wind?
24 After John's messengers left to make their report, Jesus said more about John to the crowd of people. "What did you expect when you went out to see him in the wild? A weekend camper?
24 When the messengers of John had left, He began to speak to the crowds about John, "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
24 After John’s messengers left, Jesus began to speak to the crowd about John: “What did you go out into the wilderness to see? A reed swayed by the wind?
24 When the messengers of John had departed, He began to speak to the multitudes concerning John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
24 After John’s disciples left, Jesus began talking about him to the crowds. “What kind of man did you go into the wilderness to see? Was he a weak reed, swayed by every breath of wind?
24 When John's messengers had gone, Jesus began to speak to the crowds about John: "What did you go out into the wilderness to look at? A reed shaken by the wind?
24 And when the messengers of John were departed, he began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to behold? a reed shaken with the wind?
24 And when the men who were sent by John had gone away, he said to the people, about John, What did you go out into the waste land to see? a tall stem moving in the wind?
24 After John's messengers were gone, Jesus spoke to the crowds about John. "What did you go out into the wilderness to see? A stalk blowing in the wind?
24 After John's messengers were gone, Jesus spoke to the crowds about John. "What did you go out into the wilderness to see? A stalk blowing in the wind?
24 When the messengers from Yochanan had gone, Yeshua began speaking to the crowds about Yochanan: "What did you go out into the desert to see? Reeds swaying in the breeze?
24 And the messengers of John having departed, he began to speak to the crowds concerning John: What went ye out into the wilderness to behold? a reed shaken by the wind?
24 After John's messengers had left, Jesus began to speak about him to the crowds: "When you went out to John in the desert, what did you expect to see? A blade of grass bending in the wind?
24 After John's messengers had left, Jesus began to speak about him to the crowds: "When you went out to John in the desert, what did you expect to see? A blade of grass bending in the wind?
24 When John's messengers had left, Jesus spoke to the crowds about John. "What did you go into the desert to see? Tall grass swaying in the wind?
24 When Yochanan's messengers had departed, he began to tell the multitudes about Yochanan, "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
24 And when the messengers of John were departed, he began to speak unto the people concerning John, What went ye out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
24 And when the messengers of John were departed , he began to speak unto the people concerning John, What went ye out into the wilderness for to see ? A reed shaken with the wind?
24 And [when] the messengers of John had departed, he began to speak to the crowds concerning John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
24 When John's followers left, Jesus began talking to the people about John: "What did you go out into the desert to see? A reedn blown by the wind?
24 So John's messengers left. Then Jesus began to speak to the crowd about John. He said, "What did you go out into the desert to see? Tall grass waving in the wind?
24 When John's messengers had gone, Jesus began to speak to the crowds about John: "What did you go out into the wilderness to look at? A reed shaken by the wind?
24 And when the messengers of John were departed, he began to speak to the multitudes concerning John. What went ye out into the desert to see? A reed shaken with the wind?
24 When the messengers of John had gone, he began to speak to the crowds concerning John: "What did you go out into the wilderness to behold? A reed shaken by the wind?
24 When the messengers of John had gone, he began to speak to the crowds concerning John: "What did you go out into the wilderness to behold? A reed shaken by the wind?
24 Ἀπελθόντων δὲ τῶν ἀγγέλων Ἰωάννου ἤρξατο λέγειν πρὸς τοὺς ὄχλους ⸃ περὶ Ἰωάννου · Τί ἐξήλθατε εἰς τὴν ἔρημον θεάσασθαι; κάλαμον ὑπὸ ἀνέμου σαλευόμενον;
24 And when the messengers of John had departed, He began to speak unto the people concerning John: "What went ye out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind?
24 And when the messengers of John had departed, He began to speak unto the people concerning John: "What went ye out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind?
24 When ye messengers of Iohn were departed he began to speake vnto ye people of Iohn What wet ye oute into ye wildernes for to se? went ye to se arede shaken wt ye wynde?
24 et cum discessissent nuntii Iohannis coepit dicere de Iohanne ad turbas quid existis in desertum videre harundinem vento moveri
24 et cum discessissent nuntii Iohannis coepit dicere de Iohanne ad turbas quid existis in desertum videre harundinem vento moveri
24 And when the messengers of John had departed, he began to speak to the people concerning John, What went ye out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind?
24 When John's messengers had departed, he began to tell the multitudes about John, "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
24 When John's messengers were gone, He proceeded to say to the multitude concerning John, "What did you go out into the Desert to gaze at? A reed waving in the wind?
24 And when the messengers of John were gone forth [And when the messengers of John had gone away], he began to say of John to the people, What went ye out into desert to see? a reed wagged with the wind [a reed waved with the wind]?
24 And the messengers of John having gone away, he began to say unto the multitudes concerning John: `What have ye gone forth to the wilderness to look on? a reed by the wind shaken?

Luke 7:24 Commentaries