Chronicles I 12:19

19 And came to David from Manasse, when the Philistines came against Saul to war: and he helped them not, because the captains of the Philistines took counsel, saying, With the heads of those men will he return to his master Saul.

Chronicles I 12:19 Meaning and Commentary

1 Chronicles 12:19

And there fell some of Manasseh to David
Of the tribe of Manasseh; they took his part, and on his side, and joined him:

when he came with the Philistines against Saul to battle;
which was a strong proof of their cordial attachment to him:

but they helped them not:
the Philistines; neither David nor his men, nor the Manassites that joined them:

for the lords of the Philistines, upon advisement;
counsel taken among themselves: sent him away; that is, David and his men:

saying, he will fall to his master Saul, to the jeopardy of our heads;
meaning, that he would go off with his troops to Saul, and betray them into his hands, and with their heads make his peace with him, see ( 1 Samuel 29:4 ) .

Chronicles I 12:19 In-Context

17 And David went out to meet them, and said to them, If ye are come peaceably to me, let my heart be at peace with you: but if to betray me to my enemies unfaithfully, the God of your fathers look upon it, and reprove it.
18 And the Spirit came upon Amasai, a captain of the thirty, and he said, Go, David, son of Jesse, thou and thy people, peace, peace be to thee, and peace to thy helpers, for thy God has helped thee. And David received them, and made them captains of the forces.
19 And came to David from Manasse, when the Philistines came against Saul to war: and he helped them not, because the captains of the Philistines took counsel, saying, With the heads of those men will he return to his master Saul.
20 When David was going to Sikelag, there came to him of Manasse, Edna and Jozabath, and Rodiel, and Michael, and Josabaith, and Elimuth, and Semathi: are the captains of thousands of Manasse.
21 And they fought on the side of David against a troop, for they all men of might; and they were commanders in the army, of might.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.