Daniel 3:16

16 Then answered Sedrach, Misach Abdenago and said to king Nabuchodonosor, We have no need to answer thee concerning this matter.

Daniel 3:16 Meaning and Commentary

Daniel 3:16

Shadrach, Meshach, and Abednego, answered and said to the
king
In a mild and gentle manner, without affronting his majesty, or insulting his gods, and yet without the least degree of servile fear or fawning flattery: O Nebuchadnezzar, we are not careful to answer thee in this matter;
about worshipping the image; we are not solicitous about a choice of words, or in what manner to draw up our answer, it is ready in our mouths; we have no need to take time and consider of this matter, and think what to say, we are at a point about it: as thou art peremptory in thy will to have thine image worshipped, we are as resolute, as determined, never to worship it; so that there is no need to spend time in a debate about it; thou art come to a conclusion, and so are we: or in this matter, about the power of our God to deliver, we are not solicitous about an answer to that; we leave him to defend himself, and his own power, against such insults upon him.

Daniel 3:16 In-Context

14 And Nabuchodonosor answered and said to them, Is it true, Sedrach, Misach, Abdenago, that ye serve not my gods, and worship not the golden image which I have set up?
15 Now then if ye be ready, whensoever ye shall hear the sound of the trumpet, and pipe, and harp, and sackbut, and psaltery, and harmony, and every kind of music, to fall down and worship the golden image which I have made; : but if ye worship not, in the same hour ye shall be cast into the burning fiery furnace; and who is the God that shall deliver you out of my hand?
16 Then answered Sedrach, Misach Abdenago and said to king Nabuchodonosor, We have no need to answer thee concerning this matter.
17 For our God whom we serve is in the heavens, able to deliver us from the burning fiery furnace, and he will rescue us from thy hands, O king.
18 But if not, be it known to thee, O king, that we not serve thy gods, nor worship the image which thou hast set up.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.