Deuteronomy 28:65

65 Moreover among those nations he will not give thee quiet, neither by any means shall the sole of thy foot have rest; and the Lord shall give thee there another and a misgiving heart, and failing eyes, and a wasting soul.

Deuteronomy 28:65 Meaning and Commentary

Deuteronomy 28:65

And among these nations shalt thou find no ease, neither
shall the sole of thy foot have rest
No quiet settlement, nor certain dwelling, being obliged to move from place to place through cruel edicts, heavy fines and mulcts, exorbitant taxes and impositions, and diligent search made after them by the courts of the inquisition, especially where any substance was to be gotten. The Jews themselves


FOOTNOTES:

F20 own that this passage is now fulfilled in them:

but the Lord shall give thee there a trembling heart;
being always in fear lest their persons should be seized on, their children taken from them, and their goods confiscated; hence the poet F21 gives them the epithet of "trembling":

and failing of eyes:
in looking for a vainly expected Messiah, to deliver them from all their fears and troubles:

and sorrow of mind;
under their present afflictions and calamities.


F20 Shebet Judah, p. 108, 109. Manasseh Ben Israel de Termino Vitae, l. 3. sect. 3. p. 132.
F21 "----Judea tremens----". Juvenal, Satyr 6. v. 543.

Deuteronomy 28:65 In-Context

63 And it shall come to pass that as the Lord rejoiced over you to do you good, and to multiply you, so the Lord will rejoice over you to destroy you; and ye shall be quickly removed from the land, into which ye go to inherit it.
64 And the Lord thy God shall scatter thee among all nations, from one end of the earth to the other; and thou shalt there serve other gods, wood and stone, which thou hast not known, nor thy fathers.
65 Moreover among those nations he will not give thee quiet, neither by any means shall the sole of thy foot have rest; and the Lord shall give thee there another and a misgiving heart, and failing eyes, and a wasting soul.
66 And thy life shall be in suspense before thine eyes; and thou shalt be afraid by day and by night, and thou shalt have no assurance of thy life.
67 In the morning thou shalt say, Would it were evening! and in the evening thou shalt say, Would it were morning! for the fear of thine heart with which thou shalt fear, and for the sights of thine eyes which thou shalt see.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.