Exodus 10:26

26 And our cattle shall go with us, and we will not leave a hoof behind, for of them we will take to serve the Lord our God: but we know not in what manner we shall serve the Lord our God, until we arrive there.

Exodus 10:26 Meaning and Commentary

Exodus 10:26

Our cattle also shall go with us
Of every kind, of the flocks and of the herds: there shall not an hoof be left behind;
not a single creature that has an hoof: it is a proverbial expression, signifying that they should carry all that belonged to them with them: for thereof must we take to serve the Lord our God;
something of every kind and sort, all they had being devoted to his service, and to be yielded to him upon demand: and we know not with what we must serve the Lord, until we come
thither;
into the wilderness; they knew not exactly and precisely what kind of creatures or how many of them, as Aben Ezra observes, they were to offer at a time; for though before this there was a known distinction between clean and unclean creatures, and the various offerings and sacrifices of the patriarchs might in a good measure direct them in the use of them; yet the special and peculiar laws about sacrifices were not given until after their deliverance, and they were got into the wilderness; so that this was not a bare pretence to get their cattle along with them, but was the true case and real matter of fact.

Exodus 10:26 In-Context

24 And Pharao called Moses and Aaron, saying, Go, serve the Lord your God, only leave your sheep and your oxen, and let your store depart with you.
25 And Moses said, Nay, but thou shalt give to us whole burnt-offerings and sacrifices, which we will sacrifice to the Lord our God.
26 And our cattle shall go with us, and we will not leave a hoof behind, for of them we will take to serve the Lord our God: but we know not in what manner we shall serve the Lord our God, until we arrive there.
27 But the Lord hardened the heart of Pharao, and he would not let them go.
28 And Pharao says, Depart from me, beware of seeing my face again, for in what day thou shalt appear before me, thou shalt die.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.