Exodus 33:3

3 And I will bring thee into a land flowing with milk and honey; for I will not go up with thee, because thou art a stiff-necked people, lest I consume thee by the way.

Exodus 33:3 Meaning and Commentary

Exodus 33:3

Unto a land flowing with milk and honey
Abounding with all the necessaries and good things of life, a description of the land of Canaan frequently made, see ( Exodus 3:8 ) :

for I will not go up in the midst of thee;
would not grant them his presence in so near, visible, and respectable a manner as he had before done, though he would not utterly forsake them: the tabernacle was before in the midst of the camp, that is, that which was erected until the large one, ordered to be made, was finished, but now it was removed without the camp, ( Exodus 33:7 )

for thou art a stiffnecked people; (See Gill on Exodus 32:9):

lest I consume them in the way;
in the way to the land of Canaan, and so never get there; the meaning is, that the Lord being in the midst of them, their sin would be the more aggravated to be committed in his presence, before his face; and the glory of his majesty would require that immediate notice be taken of it, and just punishment inflicted; so that by this step God both consulted his own honour and their safety.

Exodus 33:3 In-Context

1 And the Lord said to Moses, Go forward, go up hence, thou and thy people, whom thou broughtest out of the land of Egypt, into the land which I swore to Abraam, and Isaac, and Jacob, saying, I will give it to your seed.
2 And I will send at the same time my angel before thy face, and he shall cast out the Amorite and the Chettite, and the Pherezite and Gergesite, and Evite, and Jebusite, and Chananite.
3 And I will bring thee into a land flowing with milk and honey; for I will not go up with thee, because thou art a stiff-necked people, lest I consume thee by the way.
4 And the people having heard this grievous saying, mourned in mourning apparel.
5 For the Lord said to the children of Israel, Ye are a stiff-necked people; take heed lest I bring on you another plague, and destroy you: now then put off your glorious apparel, and ornaments, and I will shew thee what I will do to thee.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.