Genesis 30:31

31 And Laban said to him, What shall I give thee? and Jacob said to him, Thou shalt not give me anything; if thou wilt do this thing for me, I will again tend thy flocks and keep them.

Genesis 30:31 Meaning and Commentary

Genesis 30:31

And he said, what shall I give thee?
&c.] So said Laban to Jacob, still avoiding making any offer himself, but waiting for Jacob, and pressing upon him to fix his wages: and Jacob said, thou shalt not give me anything;
a speech Laban liked very well: his meaning is, that he should give him no certain settled salary, nor even of anything that Laban was now possessed of, and God had blessed him with for his sake he did not desire any part of it; but if thou wilt do this thing for me;
which he was about to mention, and does in ( Genesis 30:32 ) ; I will again feed [and] keep thy flock;
there is an elegance in the original; "I will return, I will feed, I will keep thy flock": it seems by this that Jacob had relinquished the care of the flock, upon the time of his servitude being out; but, upon the following condition, proposes to return to it, lead it out to the pastures, and feed it on them, and keep it night and day, as he had used to do.

Genesis 30:31 In-Context

29 And Jacob said, Thou knowest in what things I have served thee, and how many cattle of thine are with me.
30 For it was little thou hadst before my time, and it is increased to a multitude, and the Lord God has blessed thee since my coming; now then, when shall I set up also my own house?
31 And Laban said to him, What shall I give thee? and Jacob said to him, Thou shalt not give me anything; if thou wilt do this thing for me, I will again tend thy flocks and keep them.
32 Let all thy sheep pass by to-day, and separate thence every grey sheep among the rams, and every one that is speckled and spotted among the goats— shall be my reward.
33 And my righteousness shall answer for me on the morrow, for it is my reward before thee: whatever shall not be spotted and speckled among the goats, and grey among the rams, shall be stolen with me.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.