Jezekiel 6

1 And the word of the Lord came to me, saying,
2 Son of man, set thy face against the mountains of Israel, and prophesy against them;
3 and thou shalt say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord; thus saith the Lord to the mountains, and to the hills, and to the valleys, and to the forests; Behold, I bring a sword upon you, and your high places shall be utterly destroyed.
4 And your altars shall be broken to pieces, and your consecrated plats; and I will cast down your slain before your idols.
5 And I will scatter your bones round about your altars,
6 and in all your habitations: the cities shall be made desolate, and the high places utterly laid waste; that your altars may be destroyed, and your idols be broken to pieces, and your consecrated plats be abolished.
7 And slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I am the Lord.
8 When there are of you escaping from the sword among the Gentiles, and when ye are scattered in the countries;
9 then they of you that escape among the nations whither they were carried captive shall remember me; (I have sworn against their heart that goes a-whoring from me, and their eyes that go a-whoring after their practices;) and they shall mourn over themselves for all their abominations.
10 And they shall know that I the Lord have spoken.
11 Thus saith the Lord; Clap with hand, and stamp with foot and say, Aha, aha! for all the abominations of the house of Israel: they shall fall by the sword, and by pestilence, and by famine.
12 He that is near shall fall by the sword; and he that is far off shall die by the pestilence; and he that is in the siege shall be consumed with famine: and I will accomplish mine anger upon them.
13 Then ye shall know that I am the Lord, when your slain are in the midst of your idols round about your altars, on every high hill, and under shady tree, where they offered a sweet savour to all their idols.
14 And I will stretch out my hand against them, and I will make the land desolate and ruined from the wilderness of Deblatha, in all their habitations: ye shall know that I am the Lord.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.