Proverbs 14:21

21 He that dishonours the needy sins: but he that has pity on the poor is most blessed.

Proverbs 14:21 Meaning and Commentary

Proverbs 14:21

He that despiseth his neighbour sinneth
He that despiseth his neighbour in his heart, speaks slightly of him, overlooks him, is not friendly to him, will neither converse with him, nor relieve him in his necessity; for it seems to be understood of his poor neighbour; and so the Septuagint and Arabic versions render it, "he that despiseth the poor"; that despises him for his poverty; because of his pedigree and education, and the low circumstances he is in; or on account of his weakness and incapacity, or any outward circumstance that attends him; such an one sins very greatly, is guilty of a heinous sin; and he will be reckoned and dealt with as a sinner, and be condemned and punished, and so be unhappy and miserable; but he that hath mercy on the poor, happy [is] he;
or,

``that gives to the poor,''
as the Targum; who has compassion on him in his distress, and shows it by relieving him: he that shows favour to the meek and humble ones, as the word F19 may be rendered, and as they generally are that are in affliction and poverty, for these tend to humble men; and such who regard them in their low estate are "happy" or blessed; they are blessed in things temporal and spiritual, and both here and hereafter; see ( Psalms 41:1-3 ) ( Matthew 5:7 ) .
FOOTNOTES:

F19 (Mywne) "modestorum", Montanus, Mercerus; "mansuetos", Cocceius.

Proverbs 14:21 In-Context

19 Evil men shall fall before the good; and the ungodly shall attend at the gates of the righteous.
20 Friends will hate poor friends; but the friends of the rich are many.
21 He that dishonours the needy sins: but he that has pity on the poor is most blessed.
22 They that go astray devise evils: but the good devise mercy and truth. The framers of evil do not understand mercy and truth: but compassion and faithfulness are with the framers of good.
23 With every one careful there is abundance: but the pleasure-taking and indolent shall be in want.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.