Compare Translations for Mark 12:25

25 For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage but are like angels in heaven.
25 For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
25 For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven.
25 After the dead are raised up, we're past the marriage business. As it is with angels now, all our ecstasies and intimacies then will be with God.
25 "For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
25 When the dead rise, they will neither marry nor be given in marriage; they will be like the angels in heaven.
25 For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
25 For when the dead rise, they will neither marry nor be given in marriage. In this respect they will be like the angels in heaven.
25 For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
25 For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as angels in heaven.
25 When they come back from the dead, they do not get married, but are like the angels in heaven.
25 When people rise from the dead, they won't marry nor will they be given in marriage. Instead, they will be like God's angels.
25 When people rise from the dead, they won't marry nor will they be given in marriage. Instead, they will be like God's angels.
25 For when people rise from the dead, neither men nor women marry -- they are like angels in heaven.
25 For when they rise from among [the] dead they neither marry, nor are given in marriage, but are as angels [who are] in the heavens.
25 For when the dead rise to life, they will be like the angels in heaven and will not marry.
25 For when the dead rise to life, they will be like the angels in heaven and will not marry.
25 When the dead come back to life, they don't marry. Rather, they are like the angels in heaven.
25 For when they will rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
25 For when they shall rise from the dead, neither shall they marry nor husbands take women nor women, husbands; but are as the angels who are in the heavens.
25 For when they shall rise from the dead, they neither marry , nor are given in marriage ; but are as the angels which are in heaven.
25 For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
25 When people rise from the dead, they will not marry, nor will they be given to someone to marry. They will be like the angels in heaven.
25 When the dead rise, they won't get married. And their parents won't give them to be married. They will be like the angels in heaven.
25 For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
25 For when they shall rise again from the dead, they shall neither marry, nor be married, but are as the angels in heaven.
25 For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
25 For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
25 ὅταν γὰρ ἐκ νεκρῶν ἀναστῶσιν, οὔτε γαμοῦσιν οὔτε γαμίζονται, ἀλλ’ εἰσὶν ὡς ἄγγελοι ἐν τοῖς οὐρανοῖς ·
25 For when they shall rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are as the angels who are in Heaven.
25 For when they shall rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are as the angels who are in Heaven.
25 For when they shall ryse agayne fro deeth they nether mary nor are maryed: but are as the angels which are in heven.
25 cum enim a mortuis resurrexerint neque nubent neque nubentur sed sunt sicut angeli in caelis
25 cum enim a mortuis resurrexerint neque nubent neque nubentur sed sunt sicut angeli in caelis
25 For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels who are in heaven.
25 For when they will rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage, but are like angels in heaven.
25 For when they have risen from among the dead, men do not marry and women are not given in marriage, but they are as angels are in Heaven.
25 For when they shall rise again from death, neither they shall wed, nor shall be wedded, but they shall be as angels of God in heavens. [+Forsooth when they shall rise again from dead, neither they wed, nor be wedded, but they shall be as angels of God in heaven.]
25 for when they may rise out of the dead, they neither marry nor are they given in marriage, but are as messengers who are in the heavens.

Mark 12:25 Commentaries