The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Mark
Mark 3:9
Compare Translations for Mark 3:9
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Mark 3:8
NEXT
Mark 3:10
Holman Christian Standard Bible
9
Then He told His disciples to have a small boat ready for Him, so the crowd would not crush Him.
Read Mark (CSB)
English Standard Version
9
And he told his disciples to have a boat ready for him because of the crowd, lest they crush him,
Read Mark (ESV)
King James Version
9
And he spake to his disciples, that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.
Read Mark (KJV)
The Message Bible
9
He told his disciples to get a boat ready so he wouldn't be trampled by the crowd.
Read Mark (MSG)
New American Standard Bible
9
And He told His disciples that a boat should stand ready for Him because of the crowd, so that they would not crowd Him;
Read Mark (NAS)
New International Version
9
Because of the crowd he told his disciples to have a small boat ready for him, to keep the people from crowding him.
Read Mark (NIV)
New King James Version
9
So He told His disciples that a small boat should be kept ready for Him because of the multitude, lest they should crush Him.
Read Mark (NKJV)
New Living Translation
9
Jesus instructed his disciples to have a boat ready so the crowd would not crush him.
Read Mark (NLT)
New Revised Standard
9
He told his disciples to have a boat ready for him because of the crowd, so that they would not crush him;
Read Mark (NRS)
American Standard Version
9
And he spake to his disciples, that a little boat should wait on him because of the crowd, lest they should throng him:
Read Mark (ASV)
The Bible in Basic English
9
And he made a request to his disciples to have a little boat ready for him, so that he might not be crushed by the people;
Read Mark (BBE)
Common English Bible
9
Jesus told his disciples to get a small boat ready for him so the crowd wouldn't crush him.
Read Mark (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
9
Jesus told his disciples to get a small boat ready for him so the crowd wouldn't crush him.
Read Mark (CEBA)
The Complete Jewish Bible
9
He told his talmidim to have a boat ready for him, so that he could escape the crush of the crowd if necessary,
Read Mark (CJB)
The Darby Translation
9
And he spoke to his disciples, in order that a little ship should wait upon him on account of the crowd, that they might not press upon him.
Read Mark (DBY)
Good News Translation
9
The crowd was so large that Jesus told his disciples to get a boat ready for him, so that the people would not crush him.
Read Mark (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
9
The crowd was so large that Jesus told his disciples to get a boat ready for him, so that the people would not crush him.
Read Mark (GNTA)
GOD'S WORD Translation
9
Jesus told his disciples to have a boat ready so that the crowd would not crush him.
Read Mark (GW)
Hebrew Names Version
9
He spoke to his talmidim that a little boat should stay near him because of the crowd, so that they wouldn't press on him.
Read Mark (HNV)
Jubilee Bible 2000
9
And he spoke to his disciples that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.
Read Mark (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
9
And he spake to his disciples, that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.
Read Mark (KJVA)
Lexham English Bible
9
And he told his disciples that a small boat should stand ready for him because of the crowd, so that they would not press upon him.
Read Mark (LEB)
New Century Version
9
When Jesus saw the crowds, he told his followers to get a boat ready for him to keep people from crowding against him.
Read Mark (NCV)
New International Reader's Version
9
Because of the crowd, Jesus told his disciples to get a small boat ready for him. This would keep the people from crowding him.
Read Mark (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
9
He told his disciples to have a boat ready for him because of the crowd, so that they would not crush him;
Read Mark (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
9
And he spoke to his disciples that a small ship should wait on him, because of the multitude, lest they should throng him.
Read Mark (RHE)
Revised Standard Version
9
And he told his disciples to have a boat ready for him because of the crowd, lest they should crush him;
Read Mark (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
9
And he told his disciples to have a boat ready for him because of the crowd, lest they should crush him;
Read Mark (RSVA)
SBL Greek New Testament
9
καὶ εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ἵνα πλοιάριον προσκαρτερῇ αὐτῷ διὰ τὸν ὄχλον ἵνα μὴ θλίβωσιν αὐτόν ·
Read Mark (SBLG)
Third Millennium Bible
9
And He spoke to His disciples that a small boat should await Him because of the multitude, lest they should throng Him.
Read Mark (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
9
And He spoke to His disciples that a small boat should await Him because of the multitude, lest they should throng Him.
Read Mark (TMBA)
Tyndale
9
And he comaunded his disciples yt a shippe shuld wayte on him because of the people leste they shuld througe him.
Read Mark (TYN)
The Latin Vulgate
9
et dixit discipulis suis ut navicula sibi deserviret propter turbam ne conprimerent eum
Read Mark (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
9
et dixit discipulis suis ut navicula sibi deserviret propter turbam ne conprimerent eum
Read Mark (VULA)
The Webster Bible
9
And he spoke to his disciples, that a small boat should wait on him, because of the multitude, lest they should throng him.
Read Mark (WBT)
World English Bible
9
He spoke to his disciples that a little boat should stay near him because of the crowd, so that they wouldn't press on him.
Read Mark (WEB)
Weymouth New Testament
9
So He gave directions to His disciples to keep a small boat in constant attendance on Him because of the throng--to prevent their crushing Him.
Read Mark (WNT)
Wycliffe
9
And Jesus said to his disciples, that the [little] boat should serve to him, for the people, lest they thrust him [that the little boat should serve him, for the company of people, lest they oppressed him];
Read Mark (WYC)
Young's Literal Translation
9
And he said to his disciples that a little boat may wait on him, because of the multitude, that they may not press upon him,
Read Mark (YLT)
PREVIOUS
Mark 3:8
NEXT
Mark 3:10
Mark 3:9 Commentaries
People's New Testament
PLUS
The Tony Evans Bible Commentary
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS