The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Mark
Mark 3:9
Compare Translations for Mark 3:9
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Mark 3:8
NEXT
Mark 3:10
Holman Christian Standard Bible
9
Then He told His disciples to have a small boat ready for Him, so the crowd would not crush Him.
Read Mark (CSB)
English Standard Version
9
And he told his disciples to have a boat ready for him because of the crowd, lest they crush him,
Read Mark (ESV)
King James Version
9
And he spake to his disciples, that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.
Read Mark (KJV)
The Message Bible
9
He told his disciples to get a boat ready so he wouldn't be trampled by the crowd.
Read Mark (MSG)
New American Standard Bible
9
And He told His disciples that a boat should stand ready for Him because of the crowd, so that they would not crowd Him;
Read Mark (NAS)
New International Version
9
Because of the crowd he told his disciples to have a small boat ready for him, to keep the people from crowding him.
Read Mark (NIV)
New King James Version
9
So He told His disciples that a small boat should be kept ready for Him because of the multitude, lest they should crush Him.
Read Mark (NKJV)
New Living Translation
9
Jesus instructed his disciples to have a boat ready so the crowd would not crush him.
Read Mark (NLT)
New Revised Standard
9
He told his disciples to have a boat ready for him because of the crowd, so that they would not crush him;
Read Mark (NRS)
American Standard Version
9
And he spake to his disciples, that a little boat should wait on him because of the crowd, lest they should throng him:
Read Mark (ASV)
The Bible in Basic English
9
And he made a request to his disciples to have a little boat ready for him, so that he might not be crushed by the people;
Read Mark (BBE)
Common English Bible
9
Jesus told his disciples to get a small boat ready for him so the crowd wouldn't crush him.
Read Mark (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
9
Jesus told his disciples to get a small boat ready for him so the crowd wouldn't crush him.
Read Mark (CEBA)
The Complete Jewish Bible
9
He told his talmidim to have a boat ready for him, so that he could escape the crush of the crowd if necessary,
Read Mark (CJB)
The Darby Translation
9
And he spoke to his disciples, in order that a little ship should wait upon him on account of the crowd, that they might not press upon him.
Read Mark (DBY)
Good News Translation
9
The crowd was so large that Jesus told his disciples to get a boat ready for him, so that the people would not crush him.
Read Mark (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
9
The crowd was so large that Jesus told his disciples to get a boat ready for him, so that the people would not crush him.
Read Mark (GNTA)
GOD'S WORD Translation
9
Jesus told his disciples to have a boat ready so that the crowd would not crush him.
Read Mark (GW)
Hebrew Names Version
9
He spoke to his talmidim that a little boat should stay near him because of the crowd, so that they wouldn't press on him.
Read Mark (HNV)
Jubilee Bible 2000
9
And he spoke to his disciples that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.
Read Mark (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
9
And he spake to his disciples, that a small ship should wait on him because of the multitude, lest they should throng him.
Read Mark (KJVA)
Lexham English Bible
9
And he told his disciples that a small boat should stand ready for him because of the crowd, so that they would not press upon him.
Read Mark (LEB)
New Century Version
9
When Jesus saw the crowds, he told his followers to get a boat ready for him to keep people from crowding against him.
Read Mark (NCV)
New International Reader's Version
9
Because of the crowd, Jesus told his disciples to get a small boat ready for him. This would keep the people from crowding him.
Read Mark (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
9
He told his disciples to have a boat ready for him because of the crowd, so that they would not crush him;
Read Mark (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
9
And he spoke to his disciples that a small ship should wait on him, because of the multitude, lest they should throng him.
Read Mark (RHE)
Revised Standard Version
9
And he told his disciples to have a boat ready for him because of the crowd, lest they should crush him;
Read Mark (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
9
And he told his disciples to have a boat ready for him because of the crowd, lest they should crush him;
Read Mark (RSVA)
SBL Greek New Testament
9
καὶ εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ἵνα πλοιάριον προσκαρτερῇ αὐτῷ διὰ τὸν ὄχλον ἵνα μὴ θλίβωσιν αὐτόν ·
Read Mark (SBLG)
Third Millennium Bible
9
And He spoke to His disciples that a small boat should await Him because of the multitude, lest they should throng Him.
Read Mark (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
9
And He spoke to His disciples that a small boat should await Him because of the multitude, lest they should throng Him.
Read Mark (TMBA)
Tyndale
9
And he comaunded his disciples yt a shippe shuld wayte on him because of the people leste they shuld througe him.
Read Mark (TYN)
The Latin Vulgate
9
et dixit discipulis suis ut navicula sibi deserviret propter turbam ne conprimerent eum
Read Mark (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
9
et dixit discipulis suis ut navicula sibi deserviret propter turbam ne conprimerent eum
Read Mark (VULA)
The Webster Bible
9
And he spoke to his disciples, that a small boat should wait on him, because of the multitude, lest they should throng him.
Read Mark (WBT)
World English Bible
9
He spoke to his disciples that a little boat should stay near him because of the crowd, so that they wouldn't press on him.
Read Mark (WEB)
Weymouth New Testament
9
So He gave directions to His disciples to keep a small boat in constant attendance on Him because of the throng--to prevent their crushing Him.
Read Mark (WNT)
Wycliffe
9
And Jesus said to his disciples, that the [little] boat should serve to him, for the people, lest they thrust him [that the little boat should serve him, for the company of people, lest they oppressed him];
Read Mark (WYC)
Young's Literal Translation
9
And he said to his disciples that a little boat may wait on him, because of the multitude, that they may not press upon him,
Read Mark (YLT)
PREVIOUS
Mark 3:8
NEXT
Mark 3:10
Mark 3:9 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS