Compare Translations for Matthew 13:48

48 and when it was full, they dragged it ashore, sat down, and gathered the good [fish] into containers, but threw out the worthless ones.
48 When it was full, men drew it ashore and sat down and sorted the good into containers but threw away the bad.
48 Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast the bad away.
48 When it is full, it is hauled onto the beach. The good fish are picked out and put in a tub; those unfit to eat are thrown away.
48 and when it was filled, they drew it up on the beach; and they sat down and gathered the good fish into containers, but the bad they threw away.
48 When it was full, the fishermen pulled it up on the shore. Then they sat down and collected the good fish in baskets, but threw the bad away.
48 which, when it was full, they drew to shore; and they sat down and gathered the good into vessels, but threw the bad away.
48 When the net was full, they dragged it up onto the shore, sat down, and sorted the good fish into crates, but threw the bad ones away.
48 when it was full, they drew it ashore, sat down, and put the good into baskets but threw out the bad.
48 which, when it was filled, they drew up on the beach; and they sat down, and gathered the good into vessels, but the bad they cast away.
48 When it was full, they took it up on the sands; and seated there they put the good into vessels, but the bad they put away.
48 When it was full, they pulled it to the shore, where they sat down and put the good fish together into containers. But the bad fish they threw away.
48 When it was full, they pulled it to the shore, where they sat down and put the good fish together into containers. But the bad fish they threw away.
48 When it was full, the fishermen brought the net up onto the shore, sat down and collected the good fish in baskets, but threw the bad fish away.
48 which, when it has been filled, having drawn up on the shore and sat down, they gathered the good into vessels and cast the worthless out.
48 When the net is full, they pull it to shore and sit down to divide the fish: the good ones go into the buckets, the worthless ones are thrown away.
48 When the net is full, they pull it to shore and sit down to divide the fish: the good ones go into the buckets, the worthless ones are thrown away.
48 When it was full, they pulled it to the shore. Then they sat down, gathered the good fish into containers, and threw the bad ones away.
48 which, when it was filled, they drew up on the beach. They sat down, and gathered the good into containers, but the bad they threw away.
48 which, when it was full, they drew to shore and sat down and gathered the good into vessels, but cast the bad away.
48 Which, when it was full , they drew to shore, and sat down , and gathered the good into vessels, but cast the bad away.
48 which when it was filled they pulled to shore and sat down [and] collected the good [fish] into containers, but the bad they threw out.
48 When it was full, the fishermen pulled the net to the shore. They sat down and put all the good fish in baskets and threw away the bad fish.
48 When it was full, the fishermen pulled it up on the shore. Then they sat down and gathered the good fish into baskets. But they threw the bad fish away.
48 when it was full, they drew it ashore, sat down, and put the good into baskets but threw out the bad.
48 Which, when it was filled, they drew out, and sitting by the shore, they chose out the good into vessels, but the bad they cast forth.
48 when it was full, men drew it ashore and sat down and sorted the good into vessels but threw away the bad.
48 when it was full, men drew it ashore and sat down and sorted the good into vessels but threw away the bad.
48 ἣν ὅτε ἐπληρώθη ἀναβιβάσαντες ἐπὶ τὸν αἰγιαλὸν καὶ καθίσαντες συνέλεξαν τὰ καλὰ εἰς ἄγγη, τὰ δὲ σαπρὰ ἔξω ἔβαλον.
48 which, when it was full, they drew to shore, and sat down and gathered the good into vessels, but cast the bad away.
48 which, when it was full, they drew to shore, and sat down and gathered the good into vessels, but cast the bad away.
48 which whe it is full men drawe to londe and sitte and gadre the good into vessels and cast the bad awaye.
48 quam cum impleta esset educentes et secus litus sedentes elegerunt bonos in vasa malos autem foras miserunt
48 quam cum impleta esset educentes et secus litus sedentes elegerunt bonos in vasa malos autem foras miserunt
48 Which, when it was full, they drew to the shore, and sat down, and gathered the good into vessels, but cast away the bad.
48 which, when it was filled, they drew up on the beach. They sat down, and gathered the good into containers, but the bad they threw away.
48 When full, they haul it up on the beach, and sit down and collect the good fish in baskets, while the worthless they throw away.
48 which when it was full, they drew it up, and sat by the brink, and chose the good into their vessels, but the evil they cast out [but they cast out the evil].
48 which, when it was filled, having drawn up again upon the beach, and having sat down, they gathered the good into vessels, and the bad they did cast out,

Matthew 13:48 Commentaries