The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Matthew
Matthew 27:4
Compare Translations for Matthew 27:4
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Matthew 27:3
NEXT
Matthew 27:5
Holman Christian Standard Bible
4
"I have sinned by betraying innocent blood," he said. "What's that to us?" they said. "See to it yourself!"
Read Matthew (CSB)
English Standard Version
4
saying, "I have sinned by betraying innocent blood." They said, "What is that to us? See to it yourself."
Read Matthew (ESV)
King James Version
4
Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see thou to that.
Read Matthew (KJV)
The Message Bible
4
saying, "I've sinned. I've betrayed an innocent man." They said, "What do we care? That's your problem!"
Read Matthew (MSG)
New American Standard Bible
4
saying, "I have sinned by betraying innocent blood." But they said, "What is that to us? See to that yourself!"
Read Matthew (NAS)
New International Version
4
“I have sinned,” he said, “for I have betrayed innocent blood.” “What is that to us?” they replied. “That’s your responsibility.”
Read Matthew (NIV)
New King James Version
4
saying, "I have sinned by betraying innocent blood." And they said, "What is that to us? You see to it!"
Read Matthew (NKJV)
New Living Translation
4
“I have sinned,” he declared, “for I have betrayed an innocent man.” “What do we care?” they retorted. “That’s your problem.”
Read Matthew (NLT)
New Revised Standard
4
He said, "I have sinned by betraying innocent blood." But they said, "What is that to us? See to it yourself."
Read Matthew (NRS)
American Standard Version
4
saying, I have sinned in that I betrayed innocent blood. But they said, What is that to us? see thou [to it].
Read Matthew (ASV)
The Bible in Basic English
4
Saying, I have done wrong in giving into your hands an upright man. But they said, What is that to us? it is your business.
Read Matthew (BBE)
Common English Bible
4
said, "I did wrong because I betrayed an innocent man." But they said, "What is that to us? That's your problem."
Read Matthew (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
4
said, "I did wrong because I betrayed an innocent man." But they said, "What is that to us? That's your problem."
Read Matthew (CEBA)
The Complete Jewish Bible
4
saying, "I sinned in betraying an innocent man to death." "What is that to us?" they answered. "That's your problem."
Read Matthew (CJB)
The Darby Translation
4
saying, I have sinned [in] having delivered up guiltless blood. But they said, What is that to us? see *thou* [to that].
Read Matthew (DBY)
Good News Translation
4
"I have sinned by betraying an innocent man to death!" he said. "What do we care about that?" they answered. "That is your business!"
Read Matthew (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
4
"I have sinned by betraying an innocent man to death!" he said. "What do we care about that?" they answered. "That is your business!"
Read Matthew (GNTA)
GOD'S WORD Translation
4
He said, "I've sinned by betraying an innocent man." They replied, "What do we care? That's your problem."
Read Matthew (GW)
Hebrew Names Version
4
saying, "I have sinned in that I betrayed innocent blood." But they said, "What is that to us? You see to it."
Read Matthew (HNV)
Jubilee Bible 2000
4
saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What
is that
to us? Thou shalt see
to it
.
Read Matthew (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
4
Saying , I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said , What is that to us? see thou to that.
Read Matthew (KJVA)
Lexham English Bible
4
saying, "I have sinned [by] betraying innocent blood!" But they said, "What [is that] to us? You see to [it]!"
Read Matthew (LEB)
New Century Version
4
saying, "I sinned; I handed over to you an innocent man." The leaders answered, "What is that to us? That's your problem, not ours."
Read Matthew (NCV)
New International Reader's Version
4
"I have sinned," he said. "I handed over a man who is not guilty." "What do we care?" they replied. "That's your problem."
Read Matthew (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
4
He said, "I have sinned by betraying innocent blood." But they said, "What is that to us? See to it yourself."
Read Matthew (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
4
Saying: I have sinned in betraying innocent blood. But they said: What is that to us? Look thou to it.
Read Matthew (RHE)
Revised Standard Version
4
saying, "I have sinned in betraying innocent blood." They said, "What is that to us? See to it yourself."
Read Matthew (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
4
saying, "I have sinned in betraying innocent blood." They said, "What is that to us? See to it yourself."
Read Matthew (RSVA)
SBL Greek New Testament
4
λέγων · Ἥμαρτον παραδοὺς αἷμα ἀθῷον. οἱ δὲ εἶπαν · Τί πρὸς ἡμᾶς; σὺ ὄψῃ.
Read Matthew (SBLG)
Third Millennium Bible
4
saying, "I have sinned in that I have betrayed the innocent blood." And they said, "What is that to us? See thou to that!"
Read Matthew (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
4
saying, "I have sinned in that I have betrayed the innocent blood." And they said, "What is that to us? See thou to that!"
Read Matthew (TMBA)
Tyndale
4
sayinge: I have synned betrayinge the innocent bloud. And they sayde: what is that to vs? Se thou to that.
Read Matthew (TYN)
The Latin Vulgate
4
dicens peccavi tradens sanguinem iustum at illi dixerunt quid ad nos tu videris
Read Matthew (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
4
dicens peccavi tradens sanguinem iustum at illi dixerunt quid ad nos tu videris
Read Matthew (VULA)
The Webster Bible
4
Saying, I have sinned in that I have betrayed innocent blood. And they said, What [is that] to us? see thou [to that].
Read Matthew (WBT)
World English Bible
4
saying, "I have sinned in that I betrayed innocent blood." But they said, "What is that to us? You see to it."
Read Matthew (WEB)
Weymouth New Testament
4
and said, "I have sinned, in betraying to death one who is innocent." "What does that matter to us?" they replied; it is your business."
Read Matthew (WNT)
Wycliffe
4
and said, I have sinned, betraying rightful blood. And they said, What to us? busy thee. [saying, I have sinned, betraying just blood. And they said, What to us? see thou.]
Read Matthew (WYC)
Young's Literal Translation
4
`I did sin, having delivered up innocent blood;' and they said, `What -- to us? thou shalt see!'
Read Matthew (YLT)
PREVIOUS
Matthew 27:3
NEXT
Matthew 27:5
Matthew 27:4 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS