Free Online Course - Ancient Christianity - The first Christians were courageous
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Matthew
Matthew 27:41
Compare Translations for Matthew 27:41
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Matthew 27:40
NEXT
Matthew 27:42
Holman Christian Standard Bible
41
In the same way the chief priests, with the scribes and elders, mocked Him and said,
Read Matthew (CSB)
English Standard Version
41
So also the chief priests, with the scribes and elders, mocked him, saying,
Read Matthew (ESV)
King James Version
41
Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said,
Read Matthew (KJV)
The Message Bible
41
The high priests, along with the religion scholars and leaders, were right there mixing it up with the rest of them, having a great time poking fun at him:
Read Matthew (MSG)
New American Standard Bible
41
In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, were mocking Him and saying,
Read Matthew (NAS)
New International Version
41
In the same way the chief priests, the teachers of the law and the elders mocked him.
Read Matthew (NIV)
New King James Version
41
Likewise the chief priests also, mocking with the scribes and elders, said,
Read Matthew (NKJV)
New Living Translation
41
The leading priests, the teachers of religious law, and the elders also mocked Jesus.
Read Matthew (NLT)
New Revised Standard
41
In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, were mocking him, saying,
Read Matthew (NRS)
American Standard Version
41
In like manner also the chief priests mocking [him], with the scribes and elders, said,
Read Matthew (ASV)
The Bible in Basic English
41
In the same way, the chief priests, making sport of him, with the scribes and those in authority, said,
Read Matthew (BBE)
Common English Bible
41
In the same way, the chief priests, along with the legal experts and the elders, were making fun of him, saying,
Read Matthew (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
41
In the same way, the chief priests, along with the legal experts and the elders, were making fun of him, saying,
Read Matthew (CEBA)
The Complete Jewish Bible
41
Likewise, the head cohanim jeered at him, along with the Torah-teachers and elders,
Read Matthew (CJB)
The Darby Translation
41
[And] in like manner the chief priests also, mocking, with the scribes and elders, said,
Read Matthew (DBY)
Good News Translation
41
In the same way the chief priests and the teachers of the Law and the elders made fun of him:
Read Matthew (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
41
In the same way the chief priests and the teachers of the Law and the elders made fun of him:
Read Matthew (GNTA)
GOD'S WORD Translation
41
The chief priests together with the scribes and the leaders made fun of him in the same way. They said,
Read Matthew (GW)
Hebrew Names Version
41
Likewise the chief Kohanim also mocking, with the Sofrim, the Perushim, and the Zakenim, said,
Read Matthew (HNV)
Jubilee Bible 2000
41
Likewise also the princes of the priests mocking
him
, with the scribes and elders, said,
Read Matthew (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
41
Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said ,
Read Matthew (KJVA)
Lexham English Bible
41
In the same way also the chief priests, along with the scribes and elders, were mocking [him], saying,
Read Matthew (LEB)
New Century Version
41
The leading priests, the teachers of the law, and the older Jewish leaders were also making fun of Jesus.
Read Matthew (NCV)
New International Reader's Version
41
In the same way the chief priests, the teachers of the law and the elders made fun of him.
Read Matthew (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
41
In the same way the chief priests also, along with the scribes and elders, were mocking him, saying,
Read Matthew (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
41
In like manner also the chief priests, with the scribes and ancients, mocking said:
Read Matthew (RHE)
Revised Standard Version
41
So also the chief priests, with the scribes and elders, mocked him, saying,
Read Matthew (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
41
So also the chief priests, with the scribes and elders, mocked him, saying,
Read Matthew (RSVA)
SBL Greek New Testament
41
ὁμοίως καὶ οἱ ἀρχιερεῖς ἐμπαίζοντες μετὰ τῶν γραμματέων καὶ πρεσβυτέρων ἔλεγον ·
Read Matthew (SBLG)
Third Millennium Bible
41
Likewise also the chief priests mocking Him, with the scribes and elders said,
Read Matthew (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
41
Likewise also the chief priests mocking Him, with the scribes and elders said,
Read Matthew (TMBA)
Tyndale
41
Lykwyse also the hye prestes mockinge him with the scribes aud elders sayde:
Read Matthew (TYN)
The Latin Vulgate
41
similiter et principes sacerdotum inludentes cum scribis et senioribus dicentes
Read Matthew (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
41
similiter et principes sacerdotum inludentes cum scribis et senioribus dicentes
Read Matthew (VULA)
The Webster Bible
41
Likewise also the chief priests mocking [him], with the scribes and elders, said,
Read Matthew (WBT)
World English Bible
41
Likewise the chief priests also mocking, with the scribes, the Pharisees, and the elders, said,
Read Matthew (WEB)
Weymouth New Testament
41
In like manner the High Priests also, together with the Scribes and the Elders, taunted Him.
Read Matthew (WNT)
Wycliffe
41
Also and [the] princes of priests scorning, with scribes and elder men, said,
Read Matthew (WYC)
Young's Literal Translation
41
And in like manner also the chief priests mocking, with the scribes and elders, said,
Read Matthew (YLT)
PREVIOUS
Matthew 27:40
NEXT
Matthew 27:42
Matthew 27:41 Commentaries
People's New Testament
PLUS
The Tony Evans Bible Commentary
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS