1 Samuel 7:9

9 Samuel took a young lamb not yet weaned and offered it whole as a Whole-Burnt-Offering to God. He prayed fervently to God, interceding for Israel. And God answered.

1 Samuel 7:9 Meaning and Commentary

1 Samuel 7:9

And Samuel took a sucking lamb
Which it might be, and yet more than eight days old, for under that it might not be sacrificed, ( Exodus 22:30 )

and offered it for a burnt offering wholly unto the Lord;
the whole of it was burnt, skin and all, whereas the skin was the priest's in other burnt offerings; and this is remarked F13 as one of the three things in which it differed from other offerings; the word being feminine, the Jews gather from hence, as Jarchi notes, that females might be offered at a private altar:

and Samuel cried unto the Lord for Israel;
not only offered a sacrifice for them, but prayed for them:

and the Lord heard him;
and answered him, either by causing fire to come down on the sacrifice, by which it was consumed, or by the voice of thunder, which frightened and discomfited the Philistines; and the event of things manifestly showed it.


FOOTNOTES:

F13 Midrash Schemuel apud Abarbinel in loc.

1 Samuel 7:9 In-Context

7 When the Philistines heard that Israel was meeting at Mizpah, the Philistine leaders went on the offensive. Israel got the report and became frightened - Philistines on the move again!
8 They pleaded with Samuel, "Pray with all your might! And don't let up! Pray to God, our God, that he'll save us from the boot of the Philistines."
9 Samuel took a young lamb not yet weaned and offered it whole as a Whole-Burnt-Offering to God. He prayed fervently to God, interceding for Israel. And God answered.
10 While Samuel was offering the sacrifice, the Philistines came within range to fight Israel. Just then God thundered, a huge thunderclap exploding among the Philistines. They panicked - mass confusion! - and ran helter-skelter from Israel.
11 Israel poured out of Mizpah and gave chase, killing Philistines right and left, to a point just beyond Beth Car.
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.