Exodus 23:8

8 "You must not accept money from a person who wants you to lie in court, because such money will not let you see what is right. Such money makes good people tell lies.

Exodus 23:8 Meaning and Commentary

Exodus 23:8

And thou shalt take no gift
Of the persons whose cause is to be tried in a court of judicature before judges; neither of those on the one side nor on the other, neither before the trial nor after, neither by words, by a promise, nor by facts, by actually receiving money; and not even to judge truly, as Jarchi observes, neither to clear the innocent nor to condemn the guilty: a gift was not to be taken on any consideration whatever:

for the gift blindeth the wise;
or the "seeing" F1; the open ones, who used to have both their eyes and their ears open, and attentive to the cause before them; and yet a gift so blinds them, by casting such a mist before them, that they are inattentive to the true merits of the cause, and their affections and judgments are to be carried away in favour of those that have bribed them, as to pass a wrong sentence:

and perverteth the words of the righteous;
either the sentences of righteous judges, as they ought to be, but a gift perverts their judgment, and they give a wrong decree; or the causes of the righteous that are brought before those are perverted by giving the cause to their adversaries, who are wicked men.


FOOTNOTES:

F1 (Myxqp) "videntes", Pagninus, Vatablus, Cartwright; "apertos", Montanus, Drusius.

Exodus 23:8 In-Context

6 "You must not be unfair to a poor person when he is in court.
7 You must not lie when you accuse someone in court. Never allow an innocent or honest person to be put to death as punishment, because I will not treat guilty people as if they were innocent.
8 "You must not accept money from a person who wants you to lie in court, because such money will not let you see what is right. Such money makes good people tell lies.
9 "You must not mistreat a foreigner. You know how it feels to be a foreigner, because you were foreigners in Egypt.
10 "For six years you are to plant and harvest crops on your land.
Scripture taken from the New Century Version. Copyright © 1987, 1988, 1991 by Thomas Nelson, Inc. Used by permission. All rights reserved.