Joshua 10:21

21 The whole army then returned safely to Joshua in the camp at Makkedah, and no one uttered a word against the Israelites.

Images for Joshua 10:21

Joshua 10:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
21 And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
English Standard Version (ESV)
21 then all the people returned safe to Joshua in the camp at Makkedah. Not a man moved his tongue against any of the people of Israel.
New Living Translation (NLT)
21 Then the Israelites returned safely to Joshua in the camp at Makkedah. After that, no one dared to speak even a word against Israel.
The Message Bible (MSG)
21 The whole army then returned intact to the camp and to Joshua at Makkedah. There was no criticism that day from the People of Israel!
American Standard Version (ASV)
21 that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
GOD'S WORD Translation (GW)
21 Then the whole army returned safely to Joshua in the camp at Makkedah. Not a single person dared to speak against any of the Israelites.
Holman Christian Standard Bible (CSB)
21 The people returned safely to Joshua in the camp at Makkedah. No one could say a thing against the Israelites.
New International Reader's Version (NIRV)
21 Then Israel's whole army returned safely to Joshua. He was in the camp at Makkedah. No one in the land dared to say anything against the people of Israel.

Joshua 10:21 Meaning and Commentary

Joshua 10:21

And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah
in peace
Sound and well, as not one killed or missing, so not one wounded, as the Vulgate Latin version,

``sound and in full number:''

none moved his tongue against any of the children of Israel;
as to curse them, reproach them, and speak ill of them, for invading them, and using them in the manner they did, such was the terror that was upon them. It may be supplied, "not a dog moved" his tongue, as in ( Exodus 11:7 ) ; as it was with them when they came out of Egypt, so it was when they entered the land of Canaan. It seems to be a proverbial expression, as Ben Gersom observes, signifying that no harm was done to them by word or deed.

Joshua 10:21 In-Context

19 But don’t stop; pursue your enemies! Attack them from the rear and don’t let them reach their cities, for the LORD your God has given them into your hand.”
20 So Joshua and the Israelites defeated them completely, but a few survivors managed to reach their fortified cities.
21 The whole army then returned safely to Joshua in the camp at Makkedah, and no one uttered a word against the Israelites.
22 Joshua said, “Open the mouth of the cave and bring those five kings out to me.”
23 So they brought the five kings out of the cave—the kings of Jerusalem, Hebron, Jarmuth, Lachish and Eglon.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.