Romanos 9:18

18 Así que, como ven, Dios decide tener misericordia de algunos y también decide endurecer el corazón de otros para que se nieguen a escuchar.

Romanos 9:18 Meaning and Commentary

Romans 9:18

Therefore hath he mercy on whom he will
These are the express words of the former testimony: it follows,

and whom he will he hardeneth;
which is the just and natural consequence of what is contained in the latter; for if God could, or he did, without any injustice, raise up Pharaoh, and harden his heart against him and his people, that he might rise up against him and destroy him by his power for his own glory, then he may harden any other person, and even whom he will: now this hardening of men's hearts may be understood in perfect agreement with the justice and holiness of God: men first harden their own hearts by sinning, as Pharaoh did; what God does, is by leaving them to the hardness of their hearts, denying them that grace which only can soften them, and which he is not obliged to give, and therefore does them no injustice in withholding it from them; by sending them both mercies and judgments, which through the corruption of their hearts, are the means of the greater hardening of them; so judgments in the case of Pharaoh, and mercies in the case of others; see ( Isaiah 6:10 ) ( Romans 11:8-10 ) ; by delivering them up into the hands of Satan, and to their own lusts, which they themselves approve of; and by giving them up to a judicial blindness and hardness of heart, as a just punishment for their impieties.

Romanos 9:18 In-Context

16 Por lo tanto, es Dios quien decide tener misericordia. No depende de nuestro deseo ni de nuestro esfuerzo.
17 Pues las Escrituras cuentan que Dios le dijo al faraón: «Te he designado con el propósito específico de exhibir mi poder en ti y dar a conocer mi fama por toda la tierra»
.
18 Así que, como ven, Dios decide tener misericordia de algunos y también decide endurecer el corazón de otros para que se nieguen a escuchar.
19 Ahora bien, ustedes podrían decir: «¿Por qué Dios culpa a las personas por no responder? ¿Acaso no hicieron sencillamente lo que él les exige que hagan?».
20 No, no digan eso. ¿Quién eres tú, simple ser humano, para discutir con Dios? ¿Acaso el objeto creado puede preguntarle a su creador: «¿Por qué me has hecho así?»?
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.