Isaías 3:4

4 Les pondré como jefes a muchachos,y los gobernarán niños caprichosos.

Isaías 3:4 Meaning and Commentary

Isaiah 3:4

And I will give children [to be] their princes
Either in age, or in understanding, who are really so, or act like such; and in either sense, when this is the case, it is an unhappiness to a nation, ( Ecclesiastes 10:16 ) : and babes shall rule over them;
which is the same as before. The Targum is,

``the weak shall rule over them;''
such who are weak in their intellectuals, or are of mean pusillanimous spirits, "effeminate", as the Vulgate Latin version renders it; and so as "children" are opposed to the "ancient", that should be taken away, these are opposed to "men of might" and courage, who would now be wanting: or "men of illusions", as in the margin; such as were subtle as foxes, and should deceive them, and impose upon them, and were audacious and impudent, and would mock at them, and despise them. So Jarchi and Abarbinel; and according to this sense of the word the Septuagint, Syriac, and Arabic versions, render it, "mockers shall rule over them".

Isaías 3:4 In-Context

2 Él retira al valiente y al guerrero,al juez y al profeta,al adivino y al anciano,
3 al capitán y al dignatario,al consejero, al artesano expertoy al hábil encantador.
4 Les pondré como jefes a muchachos,y los gobernarán niños caprichosos.
5 Unos a otros se maltratarán:hombre contra hombre,vecino contra vecino,joven contra anciano,plebeyo contra noble.
6 Entonces un hombre agarrará a su hermanoen la casa de su padre, y le dirá:«Sé nuestro líder, pues tienes un manto;¡hazte cargo de este montón de ruinas!»
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.