Lucas 8:14

14 La parte que cayó entre espinos son los que oyen, pero, con el correr del tiempo, los ahogan las preocupaciones, las riquezas y los placeres de esta vida, y no maduran.

Lucas 8:14 Meaning and Commentary

Luke 8:14

And that which fell among thorns are they
The seed that fell among thorns, or were sown on thorny ground, represent such hearers:

which, when they have heard, go forth;
from hearing the word to their worldly business; or go on in the pursuit of their worldly lusts and pleasures notwithstanding; for the word translated, "go forth", belongs to the next clause;

and are choked with cares and riches, and pleasures of this life;
and with it to be read thus, "and going on in or under", that is, under the power and influence of, "the cares, and riches, and pleasures of life", they are choked; to which agrees the Arabic version, which renders it, "in which they walk", or "which they follow". The Vulgate Latin version is, "and from the cares, and riches, and pleasures of life, going, they are choked": but it is not going from them, but going on in them, which chokes them, or suffocates the word they have heard, whereby it becomes of no effect; unless it should be rendered, "by the cares" "they are choked, and bring no fruit to perfection"; for what fruit such hearers do bring forth, in a way of profession, soon drops off, and perishes.

Lucas 8:14 In-Context

12 Los que están junto al camino son los que oyen, pero luego viene el diablo y les quita la palabra del corazón, no sea que crean y se salven.
13 Los que están sobre las piedras son los que reciben la palabra con alegría cuando la oyen, pero no tienen raíz. Estos creen por algún tiempo, pero se apartan cuando llega la prueba.
14 La parte que cayó entre espinos son los que oyen, pero, con el correr del tiempo, los ahogan las preocupaciones, las riquezas y los placeres de esta vida, y no maduran.
15 Pero la parte que cayó en buen terreno son los que oyen la palabra con corazón noble y bueno, y la retienen; y como perseveran, producen una buena cosecha.
16 »Nadie enciende una lámpara para después cubrirla con una vasija o ponerla debajo de la cama, sino para ponerla en una repisa, a fin de que los que entren tengan luz.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.