Gênesis 32

Listen to Gênesis 32

JacĂł Prepara-se para o Encontro com EsaĂș

1 Jacó também seguiu o seu caminho, e anjos de Deus vieram ao encontro dele.
2 Quando JacĂł os avistou, disse: “Este Ă© o exĂ©rcito de Deus!” Por isso deu Ă quele lugar o nome de Maanaim.[a]
3 JacĂł mandou mensageiros adiante dele a seu irmĂŁo EsaĂș, na regiĂŁo de Seir, territĂłrio de Edom.
4 E lhes ordenou: “VocĂȘs dirĂŁo o seguinte ao meu senhor EsaĂș: Assim diz teu servo JacĂł: Morei na casa de LabĂŁo e com ele permaneci atĂ© agora.
5 Tenho bois e jumentos, ovelhas e cabras, servos e servas. Envio agora esta mensagem ao meu senhor, para que me recebas bem”.
6 Quando os mensageiros voltaram a JacĂł, disseram-lhe: “Fomos atĂ© seu irmĂŁo EsaĂș, e ele estĂĄ vindo ao seu encontro, com quatrocentos homens”.
7 JacĂł encheu-se de medo e foi tomado de angĂșstia. EntĂŁo dividiu em dois grupos todos os que estavam com ele, bem como as ovelhas, as cabras, os bois e os camelos,
8 pois assim pensou: “Se EsaĂș vier e atacar um dos grupos, o outro poderĂĄ escapar”.
9 Então Jacó orou: “Ó Deus de meu pai Abraão, Deus de meu pai Isaque, ó SENHOR que me disseste: ‘Volte para a sua terra e para os seus parentes e eu o farei prosperar’;
10 nĂŁo sou digno de toda a bondade e lealdade com que trataste o teu servo. Quando atravessei o JordĂŁo eu tinha apenas o meu cajado, mas agora possuo duas caravanas.
11 Livra-me, rogo-te, das mĂŁos de meu irmĂŁo EsaĂș, porque tenho medo que ele venha nos atacar, tanto a mim como Ă s mĂŁes e Ă s crianças.
12 Pois tu prometeste: ‘Esteja certo de que eu o farei prosperar e farei os seus descendentes tão numerosos como a areia do mar, que não se pode contar’.”
13 Depois de passar ali a noite, escolheu entre os seus rebanhos um presente para o seu irmĂŁo EsaĂș:
14 duzentas cabras e vinte bodes, duzentas ovelhas e vinte carneiros,
15 trinta fĂȘmeas de camelo com seus filhotes, quarenta vacas e dez touros, vinte jumentas e dez jumentos.
16 Designou cada rebanho sob o cuidado de um servo e disse-lhes: “Vão à minha frente e mantenham certa distñncia entre um rebanho e outro”.
17 Ao que ia Ă  frente deu a seguinte instrução: “Quando meu irmĂŁo EsaĂș encontrar-se com vocĂȘ e lhe perguntar: ‘A quem vocĂȘ pertence, para onde vai e de quem Ă© todo este rebanho Ă  sua frente?’,
18 vocĂȘ responderĂĄ: É do teu servo JacĂł. É um presente para o meu senhor EsaĂș; e ele mesmo estĂĄ vindo atrĂĄs de nĂłs”.
19 TambĂ©m instruiu o segundo, o terceiro e todos os outros que acompanhavam os rebanhos: “Digam tambĂ©m a mesma coisa a EsaĂș quando o encontrarem.
20 E acrescentem: Teu servo Jacó está vindo atrás de nós”. Porque pensava: “Eu o apaziguarei com esses presentes que estou enviando antes de mim; mais tarde, quando eu o vir, talvez me receba”.
21 Assim os presentes de Jacó seguiram à sua frente; ele, porém, passou a noite no acampamento.

JacĂł Luta com Deus

22 Naquela noite, JacĂł levantou-se, tomou suas duas mulheres, suas duas servas e seus onze filhos para atravessar o lugar de passagem do Jaboque.
23 Depois de havĂȘ-los feito atravessar o ribeiro, fez passar tambĂ©m tudo o que possuĂ­a.
24 E Jacó ficou sozinho. Então veio um homem que se pÎs a lutar com ele até o amanhecer.
25 Quando o homem viu que não poderia dominar Jacó, tocou-lhe na articulação da coxa, de forma que a deslocou enquanto lutavam.
26 Então o homem disse: “Deixe-me ir, pois o dia já desponta”. Mas Jacó lhe respondeu: “Não te deixarei ir, a não ser que me abençoes”.
27 O homem lhe perguntou: “Qual Ă© o seu nome?”“Jacó”,[b] respondeu ele.
28 EntĂŁo disse o homem: “Seu nome nĂŁo serĂĄ mais JacĂł, mas sim Israel,[c] porque vocĂȘ lutou com Deus e com homens e venceu”.
29 Prosseguiu Jacó: “Peço-te que digas o teu nome”.Mas ele respondeu: “Por que pergunta o meu nome?” E o abençoou ali.
30 Jacó chamou àquele lugar Peniel, pois disse: “Vi a Deus face a face e, todavia, minha vida foi poupada”.
31 Ao nascer do sol, atravessou Peniel, mancando por causa da coxa.
32 Por isso, atĂ© o dia de hoje, os israelitas nĂŁo comem o mĂșsculo ligado Ă  articulação do quadril, porque nesse mĂșsculo JacĂł foi ferido.

Gênesis 32 Commentary

Chapter 32

Jacob's vision at Mahanaim, His fear of Esau. (1-8) Jacob's earnest prayer for deliverance, He prepares a present for Esau. (9-23) He wrestles with the Angel. (24-32)

Verses 1-8 The angels of God appeared to Jacob, to encourage him with the assurance of the Divine protection. When God designs his people for great trials, he prepares them by great comforts. While Jacob, to whom the promise belonged, had been in hard service, Esau was become a prince. Jacob sent a message, showing that he did not insist upon the birth-right. Yielding pacifies great offences, ( Ecclesiastes 10:4 ) . We must not refuse to speak respectfully, even to those unjustly angry with us. Jacob received an account of Esau's warlike preparations against him, and was greatly afraid. A lively sense of danger, and quickening fear arising from it, may be found united with humble confidence in God's power and promise.

Verses 9-23 Times of fear should be times of prayer: whatever causes fear, should drive us to our knees, to our God. Jacob had lately seen his guards of angels, but in this distress he applied to God, not to them; he knew they were his fellow-servants, Re. 22:9 . There cannot be a better pattern for true prayer than this. Here is a thankful acknowledgement of former undeserved favours; a humble confession of unworthiness; a plain statement of his fears and distress; a full reference of the whole affair to the Lord, and resting all his hopes on him. The best we can say to God in prayer, is what he has said to us. Thus he made the name of the Lord his strong tower, and could not but be safe. Jacob's fear did not make him sink into despair, nor did his prayer make him presume upon God's mercy, without the use of means. God answers prayers by teaching us to order our affairs aright. To pacify Esau, Jacob sent him a present. We must not despair of reconciling ourselves to those most angry against us.

Verses 24-32 A great while before day, Jacob being alone, more fully spread his fears before God in prayer. While thus employed, One in the likeness of a man wrestled with him. When the spirit helpeth our infirmities, and our earnest and vast desires can scarcely find words to utter them, and we still mean more than we can express, then prayer is indeed wrestling with God. However tried or discouraged, we shall prevail; and prevailing with Him in prayer, we shall prevail against all enemies that strive with us. Nothing requires more vigour and unceasing exertion than wrestling. It is an emblem of the true spirit of faith and prayer. Jacob kept his ground; though the struggle continued long, this did not shake his faith, nor silence his prayer. He will have a blessing, and had rather have all his bone put out of joint than go away without one. Those who would have the blessing of Christ, must resolve to take no denial. The fervent prayer is the effectual prayer. The Angel puts a lasting mark of honour upon him, by changing his name. Jacob signifies a supplanter. From henceforth he shall be celebrated, not for craft and artful management, but for true valour. Thou shalt be called Israel, a prince with God, a name greater than those of the great men of the earth. He is a prince indeed that is a prince with God; those are truly honourable that are mighty in prayer. Having power with God, he shall have power with men too; he shall prevail, and gain Esau's favour. Jacob gives a new name to the place. He calls it Peniel, the face of God, because there he had seen the appearance of God, and obtained the favour of God. It becomes those whom God honours, to admire his grace towards them. The Angel who wrestled with Jacob was the second Person in the sacred Trinity, who was afterwards God manifest in the flesh, and who, dwelling in human nature, is called Immanuel, ( hosea 12:4 hosea 12:5 ) . Jacob halted on his thigh. It might serve to keep him from being lifted up with the abundance of the revelations. The sun rose on Jacob: it is sun-rise with that soul, which has had communion with God.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Gênesis 32 Commentaries

Footnotes 3

  • [a] "Maanaim " significa "dois exĂ©rcitos."
  • [b] "JacĂł " significa "ele agarra o calcanhar " ou "ele age traiçoeiramente; " tambĂ©m em 35.10.
  • [c] "Israel " significa "ele luta com Deus; " tambĂ©m em 35.10.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO GENESIS 32

This chapter informs us of Jacob's proceeding on in his journey, and of his being met and guarded by an host of angels, Ge 32:1,2; of his sending messengers to his brother Esau, acquainting him with his increase, and desiring his favour and good will, Ge 32:3-5, who return and report to him, that Esau was coming to him with four hundred men, which put him into a panic, and after devising ways and means for the security of himself; and those with him, at least a part, if not the whole, Ge 32:6-8; then follows a prayer of his to God, pressing his unworthiness of mercies, and his sense of them, imploring deliverance from his brother, and putting the Lord in mind of his promises, Ge 32:9-12; after which we have an account of the wise methods he took for the safety of himself and family, by sending a present to his brother, dividing those who had the charge of it into separate companies, and directing them to move at a proper distance from each other, he, his wives and children, following after, Ge 32:13-23; when they were over the brook Jabbok, he stopped, and being alone, the Son of God in an human form appeared to him, and wrestled with him, with whom Jacob prevailed, and got the blessing, and hence had the name of Israel, Ge 32:24-28; and though he could not get his name, he perceived it was a divine Person he had wrestled with, and therefore called the name of the place Penuel, Ge 32:29-31; the hollow of his thigh being touched by him with whom he wrestled, which put it out of joint, he halted as he went over Penuel, in commemoration of which the children of Israel eat not of that part of the thigh, Ge 32:31,32.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now
Biblia Sagrada, Nova VersĂŁo InternacionalÂź, NVIÂź Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.ℱ Used by permission. All rights reserved worldwide.