Isaías 5

A Canção da Vinha

1 Cantarei para o meu amigoo seu cântico a respeito de sua vinha:Meu amigo tinha uma vinhana encosta de uma fértil colina.
2 Ele cavou a terra, tirou as pedrase plantou as melhores videiras.Construiu uma torre de sentinelae também fez um tanque de prensar uvas.Ele esperava que desse uvas boas,mas só deu uvas azedas.
3 “Agora, habitantes de Jerusalém e homens de Judá,julguem entre mim e a minha vinha.
4 Que mais se poderia fazer por elaque eu não tenha feito?Então, por que só produziu uvas azedasquando eu esperava uvas boas?
5 Pois eu digo a vocês o que vou fazercom a minha vinha:Derrubarei a sua cercapara que ela seja transformada em pasto;derrubarei o seu muropara que seja pisoteada.
6 Farei dela um terreno baldio;não será podada nem capinada;espinheiros e ervas daninhas crescerão nela.Também ordenarei às nuvensque não derramem chuva sobre ela”.
7 Pois bem, a vinha do SENHOR dos Exércitosé a nação de Israel,e os homens de Judásão a plantação que ele amava.Ele esperava justiça, mas houve derramamento de sangue;esperava retidão, mas ouviu gritos de aflição.

Ais e Julgamentos

8 Ai de vocês que adquirem casas e mais casas,propriedades e mais propriedadesaté não haver mais lugar para ninguéme vocês se tornarem os senhores absolutos da terra!
9 O SENHOR dos Exércitos me disse:“Sem dúvida muitas casas ficarão abandonadas,as casas belas e grandes ficarão sem moradores.
10 Uma vinha de dez alqueires[a] só produzirá um pote[b] de vinho,um barril[c] de semente só dará uma arroba[d] de trigo”.
11 Ai dos que se levantam cedopara embebedar-se,e se esquentam com o vinho até a noite!
12 Harpas, liras, tamborins, flautas e vinhohá em suas festas,mas não se importam com os atos do SENHOR,nem atentam para a obra que as suas mãos realizam.
13 Portanto, o meu povo vai para o exíliopor falta de conhecimento.A elite morrerá de fome;e as multidões, de sede.
14 Por isso o Sheol[e] aumenta o seu apetitee escancara a sua boca.Para dentro dele descerão o esplendor da cidade e a sua riqueza,o seu barulho e os que se divertem.
15 Por isso o homem será abatido,a humanidade se curvará,e os arrogantes terão que baixar os olhos.
16 Mas o SENHOR dos Exércitos será exaltado em sua justiça;o Deus santo se mostrará santo em sua retidão.
17 Então ovelhas pastarão ali como em sua própria pastagem;cordeiros[f] comerão nas ruínas dos ricos.
18 Ai dos que se prendem à iniquidade com cordas de enganoe ao pecado com cordas de carroça,
19 e dizem: “Que Deus apressea realização da sua obrapara que a vejamos;que se cumprao plano do Santo de Israelpara que o conheçamos”.
20 Ai dos que chamam ao mal beme ao bem, mal,que fazem das trevas luze da luz, trevas,do amargo, docee do doce, amargo!
21 Ai dos que são sábios aos seus próprios olhose inteligentes em sua própria opinião!
22 Ai dos que são campeões em beber vinhoe mestres em misturar bebidas,
23 dos que por suborno absolvem o culpado,mas negam justiça ao inocente!
24 Por isso, assim como a palha é consumida pelo fogoe o restolho é devorado pelas chamas,assim também as suas raízes apodrecerãoe as suas flores, como pó, serão levadas pelo vento;pois rejeitaram a lei do SENHOR dos Exércitos,desprezaram a palavra do Santo de Israel.
25 Por tudo isso a ira do SENHOR acendeu-se contra o seu povo,e ele levantou sua mão para os ferir.Os montes tremeram,e os seus cadavers estão como lixo nas ruas.Apesar disso tudo, a ira dele não se desviou;sua mão continua erguida.
26 Ele levanta uma bandeira convocando uma nação distantee assobia para um povodos confins da terra.Aí vêm eles rapidamente!
27 Nenhum dos seus soldados se cansa nem tropeça,nenhum deles cochila nem dorme,nenhum afrouxa o cinto,nenhum desamarra a correia das sandálias.
28 As flechas deles estão afiadas,preparados estão todos os seus arcos;os cascos dos seus cavalos são duros como pedra,as rodas de seus carros são como um furacão.
29 O rugido deles é como o do leão;rugem como leões ferozes;rosnam enquanto se apoderam da presae a arrastam sem que ninguém possa livrá-la.
30 Naquele dia, rugirão sobre Judácomo o rugir do mar.E, se alguém olhar para a terra de Israel,verá trevas e aflição;até a luz do dia será obscurecida pelas nuvens.

Footnotes 6

  • [a]. Isto é, a terra arada num dia por dez parelhas de boi.
  • [b]. Hebraico: "bato. " O bato era uma medida de capacidade. As estimativas variam entre 20 e 40 litros.
  • [c]. Hebraico: "hômer. " O hômer era uma medida de capacidade para secos. As estimativas variam entre 200 e 400 litros.
  • [d]. Hebraico: "efa. " O efa era uma medida de capacidade para secos. As estimativas variam entre 20 e 40 litros.
  • [e]. Essa palavra pode ser traduzida por "sepultura, profundezas, pó " ou "morte."
  • [f]. Conforme a Septuaginta. O Texto Massorético diz "estrangeiros."

Isaías 5 Commentaries

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.™ Used by permission. All rights reserved worldwide.