Tehillim 129

1 29 (Shir HaMa’alot) Many a time have they afflicted me from my ne’ur, may Yisroel now say;
2 Many a time have they afflicted me from my ne’ur (youth); yet they have not prevailed against me.
3 The choreshim (plowers) plowed upon my back; they made long their furrows.
4 Hashem is tzaddik; He hath cut asunder the cords of the resha’im.
5 Let them all be confounded and turned back that hate Tziyon [i.e, all anti-Semites].
6 Let them be as the khatzir (grass) upon the housetops, which withereth before it groweth up;
7 With it the kotzer (reaper) filleth not his yad; nor he that gathereth sheaves, his bosom.
8 Neither do they which go by say, Birkat Hashem be upon you; we bless you b’Shem Hashem.

Tehillim 129 Commentary

Chapter 129

Thankfulness for former deliverances. (1-4) A believing prospect of the destruction of the enemies of Zion. (5-8)

Verses 1-4 The enemies of God's people have very barbarously endeavoured to wear out the saints of the Most High. But the church has been always graciously delivered. Christ has built his church upon a rock. And the Lord has many ways of disabling wicked men from doing the mischief they design against his church. The Lord is righteous in not suffering Israel to be ruined; he has promised to preserve a people to himself.

Verses 5-8 While God's people shall flourish as the loaded palm-tree, or the green and fruitful olive, their enemies shall wither as the grass upon the house-tops, which in eastern countries are flat, and what grows there never ripens; so it is with the designs of God's enemies. No wise man will pray the Lord to bless these mowers or reapers. And when we remember how Jesus arose and reigns; how his people have been supported, like the burning but unconsumed bush, we shall not fear.

Chapter Summary

INTRODUCTION TO PSALM 129

\\<>\\. This psalm was written in later times, after many of the distresses of Israel; very probably upon the Jews return from the Babylonish captivity, by Ezra, or some other godly person. Aben Ezra says the psalmist speaks in the language of Israel in captivity; and the same is the sense of Kimchi and Arama. The Syriac inscription is, ``a psalm without a name, concerning the distress of the people; but as to us, it intimates to us the victory and triumph of the worshippers.''

Tehillim 129 Commentaries

The Orthodox Jewish Bible fourth edition, OJB. Copyright 2002,2003,2008,2010, 2011 by Artists for Israel International. All rights reserved.