Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

2 Chroniques 26:5

Listen to 2 Chroniques 26:5
5 Il s'appliqua à rechercher Dieu pendant la vie de Zacharie, homme intelligent dans les visions de Dieu; et pendant les jours qu'il rechercha l'Éternel, Dieu le fit prospérer.

2 Chroniques 26:5 Meaning and Commentary

2 Chronicles 26:5

And he sought God in the days of Zechariah
Not that Zechariah, the last of the prophets save one, he lived three hundred years after this; nor he that Joash slew; but, as it may seem, a son of his, perhaps the same with him in ( Isaiah 8:2 ) ,

who had understanding in the visions of God:
who either had prophetic visions granted to him, or had divine wisdom to interpret such that others had; or, as others think, had a gift of interpreting the prophecies of others, the writings of Moses and David to which the Targum seems to agree; which paraphrases it,

``who taught in the fear of the Lord;''

with which agree the Septuagint, Syriac, and Arabic versions; some copies read "in the fear of God"; as an ancient manuscript mentioned by Junius, and so the Talmud F12:

and, as long as he sought the Lord, God made him to prosper;
in his kingdom, and against his enemies; even so long as he abode by the word, worship, and ordinances of God, of which instances are given, as follow.


FOOTNOTES:

F12 Vid. Buxtorf. Lex. in rad. (har) .
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Chroniques 26:5 In-Context

3 Ozias était âgé de seize ans quand il devint roi, et il régna cinquante-deux ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Jécolia, de Jérusalem.
4 Il fit ce qui est droit aux yeux de l'Éternel, comme avait fait Amatsia, son père.
5 Il s'appliqua à rechercher Dieu pendant la vie de Zacharie, homme intelligent dans les visions de Dieu; et pendant les jours qu'il rechercha l'Éternel, Dieu le fit prospérer.
6 Il sortit et fit la guerre contre les Philistins; et il renversa la muraille de Gath, la muraille de Jabné, et la muraille d'Asdod; et il bâtit des villes dans le pays d'Asdod, et chez les Philistins.
7 Et Dieu lui donna du secours contre les Philistins et contre les Arabes qui habitaient à Gur-Baal, et contre les Maonites.
The Ostervald translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in