Proverbes 29:21

Listen to Proverbes 29:21
21 Le serviteur sera à la fin le fils de celui qui le nourrit délicatement dès la jeunesse.

Images for Proverbes 29:21

Proverbes 29:21 Study Resources

Endowment for Middle East Truth

Endowment for Middle East Truth

Canopy Porn Protection, Interview with CEO Sean Clifford

Canopy Porn Protection, Interview with CEO Sean Clifford

Raising Children Who Stray

Raising Children Who Stray

The Many Meanings of the Cross

The Many Meanings of the Cross

Proverbes 29:21 Meaning and Commentary

Proverbs 29:21

He that delicately bringeth up his servant from a child
In a very tender and affluent way uses him with great familiarity; makes him sit at table, with him, feeds him with dainties, and clothes him in the most handsome manner, as if he was one of his own children: shall have him become [his] son at the length:
he will expect to be used as a son; he will not care to do any servile work, or anything, especially that is hard and laborious; he will be for supplanting the son and heir, and think to inherit all himself; or, however, become proud, haughty, and saucy. Jarchi interprets this of the evil imagination, or the corruption of nature, which is in a man from a child; which, if cherished and not subdued, wilt in the issue rule over a man: and some apply it to the body; which, if delicately pampered, and not kept under, will be master of the soul, instead of servant to it, and its members be instruments of unrighteousness.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Proverbes 29:21 In-Context

19 Ce n'est pas par des paroles qu'on corrige un esclave; car il entend bien, mais ne répond pas.
20 As-tu vu un homme étourdi dans ses paroles? Il y a plus à espérer d'un fou que de lui.
21 Le serviteur sera à la fin le fils de celui qui le nourrit délicatement dès la jeunesse.
22 L'homme colère excite les querelles, et l'homme emporté commet bien des fautes.
23 L'orgueil de l'homme l'abaisse; mais celui qui est humble d'esprit, obtient la gloire.
The Ostervald translation is in the public domain.