La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
New Living Translation NLT
1 Y HABLO Dios todas estas palabras, diciendo:
1
Then God gave the people all these instructions :
2 Yo soy JEHOVA tu Dios, que te saqué de la tierra de Egipto, de casa de siervos.
2
“I am the LORD your God, who rescued you from the land of Egypt, the place of your slavery.
3 No tendrás dioses ajenos delante de mí.
3
“You must not have any other god but me.
4 No te harás imagen, ni ninguna semejanza de cosa que esté arriba en el cielo, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra:
4
“You must not make for yourself an idol of any kind or an image of anything in the heavens or on the earth or in the sea.
5 No te inclinarás á ellas, ni las honrarás; porque yo soy Jehová tu Dios, fuerte, celoso, que visito la maldad de los padres sobre los hijos, sobre los terceros y sobre los cuartos, á los que me aborrecen,
5
You must not bow down to them or worship them, for I, the LORD your God, am a jealous God who will not tolerate your affection for any other gods. I lay the sins of the parents upon their children; the entire family is affected—even children in the third and fourth generations of those who reject me.
6 Y que hago misericordia en millares á los que me aman, y guardan mis mandamientos.
6
But I lavish unfailing love for a thousand generations on those who love me and obey my commands.
7 No tomarás el nombre de Jehová tu Dios en vano; porque no dará por inocente Jehová al que tomare su nombre en vano.
7
“You must not misuse the name of the LORD your God. The LORD will not let you go unpunished if you misuse his name.
8 Acordarte has del día del reposo, para santificarlo:
8
“Remember to observe the Sabbath day by keeping it holy.
9 Seis días trabajarás, y harás toda tu obra;
9
You have six days each week for your ordinary work,
10 Mas el séptimo día será reposo para Jehová tu Dios: no hagas en él obra alguna, tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu criada, ni tu bestia, ni tu extranjero que está dentro de tus puertas:
10
but the seventh day is a Sabbath day of rest dedicated to the LORD your God. On that day no one in your household may do any work. This includes you, your sons and daughters, your male and female servants, your livestock, and any foreigners living among you.
11 Porque en seis días hizo Jehová los cielos y la tierra, la mar y todas las cosas que en ellos hay, y reposó en el séptimo día: por tanto Jehová bendijo el día del reposo y lo santificó.
11
For in six days the LORD made the heavens, the earth, the sea, and everything in them; but on the seventh day he rested. That is why the LORD blessed the Sabbath day and set it apart as holy.
12 Honra á tu padre y á tu madre, porque tus días se alarguen en la tierra que Jehová tu Dios te da.
12
“Honor your father and mother. Then you will live a long, full life in the land the LORD your God is giving you.
13 No matarás.
13
“You must not murder.
14 No cometerás adulterio.
14
“You must not commit adultery.
15 No hurtarás.
15
“You must not steal.
16 No hablarás contra tu prójimo falso testimonio.
16
“You must not testify falsely against your neighbor.
17 No codiciarás la casa de tu prójimo, no codiciarás la mujer de tu prójimo, ni su siervo, ni su criada, ni su buey, ni su asno, ni cosa alguna de tu prójimo.
17
“You must not covet your neighbor’s house. You must not covet your neighbor’s wife, male or female servant, ox or donkey, or anything else that belongs to your neighbor.”
18 Todo el pueblo consideraba las voces, y las llamas, y el sonido de la bocina, y el monte que humeaba: y viéndolo el pueblo, temblaron, y pusiéronse de lejos.
18
When the people heard the thunder and the loud blast of the ram’s horn, and when they saw the flashes of lightning and the smoke billowing from the mountain, they stood at a distance, trembling with fear.
19 Y dijeron á Moisés: Habla tú con nosotros, que nosotros oiremos; mas no hable Dios con nosotros, porque no muramos.
19
And they said to Moses, “You speak to us, and we will listen. But don’t let God speak directly to us, or we will die!”
20 Y Moisés respondió al pueblo: No temáis; que por probaros vino Dios, y porque su temor esté en vuestra presencia para que no pequéis.
20
“Don’t be afraid,” Moses answered them, “for God has come in this way to test you, and so that your fear of him will keep you from sinning!”
21 Entonces el pueblo se puso de lejos, y Moisés se llegó á la osbcuridad en la cual estaba Dios.
21
As the people stood in the distance, Moses approached the dark cloud where God was.
22 Y Jehová dijo á Moisés: Así dirás á los hijos de Israel: Vosotros habéis visto que he hablado desde el cielo con vosotros.
22
And the LORD said to Moses, “Say this to the people of Israel: You saw for yourselves that I spoke to you from heaven.
23 No hagáis conmigo dioses de plata, ni dioses de oro os haréis.
23
Remember, you must not make any idols of silver or gold to rival me.
24 Altar de tierra harás para mí, y sacrificarás sobre él tus holocaustos y tus pacíficos, tus ovejas y tus vacas: en cualquier lugar donde yo hiciere que esté la memoria de mi nombre, vendré á ti, y te bendeciré.
24
“Build for me an altar made of earth, and offer your sacrifices to me—your burnt offerings and peace offerings, your sheep and goats, and your cattle. Build my altar wherever I cause my name to be remembered, and I will come to you and bless you.
25 Y si me hicieres altar de piedras, no las labres de cantería; porque si alzares tu pico sobre él, tú lo profanarás.
25
If you use stones to build my altar, use only natural, uncut stones. Do not shape the stones with a tool, for that would make the altar unfit for holy use.
26 Y no subirás por gradas á mi altar, porque tu desnudez no sea junto á él descubierta.
26
And do not approach my altar by going up steps. If you do, someone might look up under your clothing and see your nakedness.
The Reina-Valera Antigua (1602) is in the public domain.
Holy Bible. New Living Translation copyright© 1996, 2004, 2007, 2013 by
Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.