La Biblia de las Américas (Español) BLA
The Bible in Basic English BBE
1 Harás el tabernáculo con diez cortinas de lino fino torcido, y tela azul , púrpura y escarlata; las harás con querubines, obra de hábil artífice.
1
And you are to make a House for me, with ten curtains of the best linen, blue and purple and red, worked with designs of winged ones by a good workman.
2 La longitud de cada cortina será de veintiocho codos, y la anchura de cada cortina de cuatro codos; todas las cortinas tendrán una misma medida.
2
Every curtain is to be twenty-eight cubits long and four cubits wide, all of the same measure.
3 Cinco cortinas estarán unidas una con la otra; también las otras cinco cortinas estarán unidas una con la otra.
3
Five curtains are to be joined together, and the other five are to be joined together.
4 Y harás lazos de tela azul en el borde de la cortina del extremo del primer enlace, y de la misma manera los harás en el borde de la cortina del extremo del segundo enlace.
4
And you are to put twists of blue cord on the edge of the outside curtain of the first group of five, and on the edge of the outside curtain of the second group of five;
5 Harás cincuenta lazos en la primera cortina, y harás cincuenta lazos en el borde de la cortina que está en el segundo enlace; los lazos se corresponderán unos a otros.
5
Fifty twists on one curtain and fifty on the other, the twists to be opposite one another.
6 Harás además cincuenta broches de oro, y con los broches unirás las cortinas una a la otra, de manera que el tabernáculo sea una unidad.
6
Then make fifty gold hooks, joining the curtains together by the hooks, and in this way the House will be made.
7 Harás también cortinas de pelo de cabra a manera de tienda sobre el tabernáculo; en total harás once cortinas.
7
And you are to make curtains of goats' hair for a tent over the House, eleven curtains.
8 La longitud de cada cortina será de treinta codos, y la anchura de cada cortina de cuatro codos, las once cortinas tendrán una misma medida.
8
Every curtain is to be thirty cubits long and four cubits wide, all of the same measure.
9 Unirás cinco cortinas entre sí y las otras seis cortinas también entre sí, y doblarás la sexta cortina en el frente de la tienda.
9
Five of these curtains are to be joined together, and the other six are to be joined together, the sixth being folded over to make a hanging in front of the tent.
10 Harás cincuenta lazos en el borde de la cortina del extremo del primer enlace, y cincuenta lazos en el borde de la cortina del extremo del segundo enlace.
10
And you are to put fifty twists of cord on the edge of the outside curtain of one group, and fifty twists on the edge of the outside curtain of the other group.
11 Harás además cincuenta broches de bronce, y pondrás los broches en los lazos y unirás la tienda para que sea un todo.
11
Then make fifty brass hooks and put the hooks into the twists, joining the tent together to make it one.
12 Y el exceso que sobra de las cortinas de la tienda, la media cortina que queda, caerá sobre la parte posterior del tabernáculo.
12
And the folded part which is over of the curtains of the tent, the half-curtain which is folded back, will be hanging down over the back of the House.
13 Y un codo en un lado y un codo en el otro lado de lo que sobra de la longitud de las cortinas de la tienda, caerá en los costados del tabernáculo, a un lado y a otro, para cubrirlo.
13
And the cubit which is over of the ten curtains at the sides will be hanging over the two sides of the House as a cover.
14 Harás también para la tienda una cubierta de pieles de carnero teñidas de rojo, y otra cubierta de pieles de marsopa por encima.
14
And then you are to make a cover for the tent, of sheepskins coloured red, and a cover of leather over that.
15 Harás luego para el tabernáculo tablas de madera de acacia, colocándolas verticalmente.
15
And you are to make upright boards of hard wood for the House.
16 La longitud de cada tabla será de diez codos, y de un codo y medio la anchura de cada tabla.
16
Every board is to be ten cubits high and a cubit and a half wide.
17 Cada tabla tendrá dos espigas para unirlas una con otra; así harás con todas las tablas del tabernáculo.
17
Every board is to be joined to the one nearest to it by two tongues, and so for every board in the House.
18 Harás, pues, las tablas para el tabernáculo; veinte tablas para el lado sur.
18
These are the boards needed for the house; twenty boards for the south side,
19 También harás cuarenta basas de plata debajo de las veinte tablas: dos basas debajo de una tabla para sus dos espigas, y dos basas debajo de la otra tabla para sus dos espigas.
19
With forty silver bases under the twenty boards, two bases under every board to take its tongues.
20 Y para el segundo lado del tabernáculo, al lado norte, veinte tablas,
20
And twenty boards for the second side of the house on the north,
21 y sus cuarenta basas de plata: dos basas debajo de una tabla y dos basas debajo de la otra tabla.
21
With their forty silver bases, two under every board.
22 Y para la parte posterior del tabernáculo, hacia el occidente, harás seis tablas.
22
And six boards for the back of the House on the west,
23 Harás además dos tablas para las esquinas del tabernáculo en la parte posterior.
23
With two boards for the angles of the House at the back.
24 Serán dobles por abajo, y estarán completamente unidas por arriba hasta la primera argolla; así será con las dos: formarán las dos esquinas.
24
The two are to be joined together at the base and at the top to one ring, forming the two angles.
25 Habrá ocho tablas con sus basas de plata, dieciséis basas; dos basas debajo de una tabla y dos basas debajo de la otra tabla.
25
So there are to be eight boards, with their sixteen silver bases, two bases under every board.
26 Harás también barras de madera de acacia; cinco para las tablas de un lado del tabernáculo,
26
And make rods of the same wood, five for the boards on the one side,
27 y cinco barras para las tablas del otro lado del tabernáculo, y cinco barras para las tablas del lado posterior del tabernáculo, hacia el occidente.
27
And five for the boards on the other side of the House, and five for the west side of the House at the back.
28 La barra del medio en el centro de las tablas pasará de un extremo al otro.
28
And the middle rod is to go through the rings of all the boards from end to end.
29 Y revestirás de oro las tablas, y harás de oro sus argollas por donde pasarán las barras; y revestirás de oro las barras.
29
And the boards are to be plated with gold, having gold rings for the rods to go through: and the rods are to be plated with gold.
30 Entonces levantarás el tabernáculo según el plan que te ha sido mostrado en el monte.
30
And you are to make the House from the design which you saw on the mountain.
31 Harás además un velo de tela azul, púrpura y escarlata, y de lino fino torcido; será hecho con querubines, obra de hábil artífice.
31
And you are to make a veil of the best linen, blue and purple and red, worked with designs of winged ones by a good workman:
32 Y lo colgarás sobre cuatro columnas de acacia revestidas de oro; sus ganchos serán también de oro, sobre cuatro basas de plata.
32
Hanging it by gold hooks from four pillars of wood, plated with gold and fixed in silver bases.
33 Colgarás el velo debajo de los broches, y pondrás allí, detrás del velo, el arca del testimonio; y el velo os servirá como división entre el lugar santo y el lugar santísimo.
33
And you are to put up the veil under the hooks, and put inside it the ark of the law: the veil is to be a division between the holy place and the most holy.
34 Y pondrás el propiciatorio sobre el arca del testimonio en el lugar santísimo.
34
You are to put the cover on the ark of the law, inside the most holy place.
35 Y pondrás la mesa fuera del velo, y el candelabro enfrente de la mesa en el lado del tabernáculo hacia el sur; y pondrás la mesa en el lado norte.
35
And outside the veil you are to put the table, and the support for the lights opposite the table on the south side of the House; and the table is to be on the north side.
36 Harás también una cortina para la entrada de la tienda de tela azul, púrpura y escarlata, y de lino fino torcido, obra de tejedor.
36
And you are to make a curtain for the doorway of the Tent, of the best linen with needlework of blue and purple and red.
37 Y harás cinco columnas de acacia para la cortina, y las revestirás de oro, y sus ganchos serán también de oro; y fundirás cinco basas de bronce para ellas.
37
And make five pillars for the curtain, of hard wood plated with gold; their hooks are to be of gold and their bases of brass
La Biblia de las Américas Derechos de Autor © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, All rights reserved. For Permission to Quote Information, visit
http://www.lockman.org.
The Bible in Basic English is in the public domain.