The Latin Vulgate VUL
New American Standard Bible NAS
1 misit quoque Hiram rex Tyri nuntios ad David et ligna cedrina et artifices parietum lignorumque ut aedificarent ei domum
1
Now Hiram king of Tyre sent messengers to David with cedar trees, masons and carpenters , to build a house for him.
2 cognovitque David eo quod confirmasset eum Dominus in regem super Israhel et sublevatum esset regnum suum super populum eius Israhel
2
And David realized that the LORD had established him as king over Israel, and that his kingdom was highly exalted, for the sake of His people Israel.
3 accepit quoque David alias uxores in Hierusalem genuitque filios et filias
3
Then David took more wives at Jerusalem, and David became the father of more sons and daughters.
4 et haec nomina eorum qui nati sunt ei in Hierusalem Sammu et Sobab Nathan et Salomon
4
These are the names of the children born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
5 Iebar et Helisu et Eliphaleth
5
Ibhar, Elishua, Elpelet,
6 Noga quoque et Napheg et Iaphiae
6
Nogah, Nepheg, Japhia,
7 Elisama et Baliada et Eliphaleth
7
Elishama, Beeliada and Eliphelet.
8 audientes autem Philisthim eo quod unctus esset David in regem super universum Israhel ascenderunt omnes ut quaererent eum quod cum audisset David egressus est obviam eis
8
When the Philistines heard that David had been anointed king over all Israel, all the Philistines went up in search of David; and David heard of it and went out against them.
9 porro Philisthim venientes diffusi sunt in valle Raphaim
9
Now the Philistines had come and made a raid in the valley of Rephaim.
10 consuluitque David Deum dicens si ascendam ad Philistheos si trades eos in manu mea et dixit ei Dominus ascende et tradam eos in manu tua
10
David inquired of God, saying, "Shall I go up against the Philistines? And will You give them into my hand?" Then the LORD said to him, "Go up, for I will give them into your hand."
11 cumque illi ascendissent in Baalpharasim percussit eos ibi David et dixit divisit Deus inimicos meos per manum meam sicuti dividuntur aquae et idcirco vocatum est nomen loci illius Baalpharasim
11
So they came up to Baal-perazim, and David defeated them there; and David said, "God has broken through my enemies by my hand, like the breakthrough of waters." Therefore they named that place Baal-perazim.
12 dereliqueruntque ibi deos suos quos David iussit exuri
12
They abandoned their gods there; so David gave the order and they were burned with fire.
13 alia etiam vice Philisthim inruerunt et diffusi sunt in valle
13
The Philistines made yet another raid in the valley.
14 consuluitque rursum David Deum et dixit ei Deus non ascendas post eos recede ab eis et venies contra illos ex adverso pirorum
14
David inquired again of God, and God said to him, "You shall not go up after them; circle around behind them and come at them in front of the balsam trees.
15 cumque audieris sonitum gradientis in cacumine pirorum tunc egredieris ad bellum egressus est enim Deus ante te ut percutiat castra Philisthim
15
"It shall be when you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, then you shall go out to battle, for God will have gone out before you to strike the army of the Philistines."
16 fecit ergo David sicut praeceperat ei Deus et percussit castra Philisthinorum de Gabaon usque Gazera
16
David did just as God had commanded him, and they struck down the army of the Philistines from Gibeon even as far as Gezer.
17 divulgatumque est nomen David in universis regionibus et Dominus dedit pavorem eius super omnes gentes
17
Then the fame of David went out into all the lands; and the LORD brought the fear of him on all the nations.
The Latin Vulgate is in the public domain.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.