Common English Bible CEB
The Message Bible MSG
1 When David was settled into his palace, he said to the prophet Nathan, "I'm living in a cedar palace while the chest containing the LORD's covenant is under curtains."
1
After the king had made himself at home, he said to Nathan the prophet, "Look at this: Here I am comfortable in a luxurious palace of cedar and the Chest of the Covenant of God sits under a tent."
2 Nathan replied, "Go ahead and do whatever you are thinking, because God is with you."
2
Nathan told David, "Whatever is on your heart, go and do it; God is with you."
3 But that very night God's word came to Nathan:
3
But that night, the word of God came to Nathan, saying,
4 Go to my servant David and tell him, This is what the LORD says: You are not the one to build the temple for me to live in.
4
"Go and tell my servant David, This is God's word on the matter: You will not build me a 'house' to live in.
5 In fact, I haven't lived in a temple from the day I brought Israel out until this very day. I've been traveling from tent to tent and from dwelling to dwelling.
5
Why, I haven't lived in a 'house' from the time I brought up the children of Israel from Egypt till now; I've gone from one tent and makeshift shelter to another.
6 Throughout my traveling with the Israelites, did I ever ask one of Israel's tribal leaders, whom I appointed to shepherd my people, Why haven't you built me a cedar temple?
6
In all my travels with all Israel, did I ever say to any of the leaders I commanded to shepherd Israel, 'Why haven't you built me a house of cedar?'
7 So then, say this to my servant David: This is what the LORD of heavenly forces says: I myself took you from the pasture, from following the flock, to be leader over my people Israel.
7
"So here is what you are to tell my servant David: The God-of-the-Angel-Armies has this word for you: I took you from the pasture, tagging after sheep, and made you prince over my people Israel.
8 I've been with you wherever you've gone. I've eliminated all your enemies before you. Now I will make your name great—like the name of the greatest people on earth.
8
I was with you everywhere you went and mowed your enemies down before you; and now I'm about to make you famous, ranked with the great names on earth.
9 I'm going to provide a place for my people Israel, and plant them so that they may live there and no longer be disturbed. Cruel people will no longer trouble them as they did earlier,
9
I'm going to set aside a place for my people Israel and plant them there so they'll have their own home and not be knocked around anymore; nor will evil nations afflict them as they always have,
10 when I appointed judges over my people Israel. I'll subdue all your enemies and make you great. As for a dynasty, the LORD will build one for you!
10
even during the days I set judges over my people Israel. And finally, I'm going to conquer all your enemies.
11 When the time comes for you to die, I will raise up a descendant of yours after you, one of your own sons, to succeed you, and I will establish his kingship.
11
When your life is complete and you're buried with your ancestors, then I'll raise up your child to succeed you, a child from your own body, and I'll firmly establish his rule.
12 He is the one who will build me a temple, and I will establish his throne forever.
12
He will build a house to honor me, and I will guarantee his kingdom's rule forever.
13 I will become his father and he will become my son, and I'll never withdraw my faithful love from him as I did from the one before you.
13
I'll be a father to him, and he'll be a son to me. I will never remove my gracious love from him as I did from the one who preceded you.
14 I'll install him in my house and in my kingdom forever, and his throne will be established forever.
14
I will set him over my house and my kingdom forever; his throne will always be there, rock solid."
15 Nathan faithfully reported all that he had seen and heard to David.
15
Nathan gave David a complete and accurate report of everything he heard and saw in the vision.
16 Then King David went and sat in the LORD's presence. He asked: Who am I, LORD God, and of what significance is my family that you have brought me this far?
16
King David went in, took his place before God, and prayed:
17 But even this was too small in your eyes, God. You have spoken about the future of your servant's dynasty and have chosen me as an important person, LORD God.
17
But that's nothing compared to what's coming, for you've also spoken of my family far into the future, given me a glimpse into tomorrow and looked on me, Master God, as a Somebody.
18 What more can I say to you for honoring your servant? You yourself know your servant.
18
What's left for David to say to this - to your honoring your servant, even though you know me, just as I am?
19 LORD, for your servant's sake and according to your will, you have done this great thing in order to make all these great things known.
19
O God, out of the goodness of your heart, you've taken your servant to do this great thing and put your great work on display.
20 LORD, no one can compare to you, no God except you, just as we have heard with our own ears.
20
There's none like you, God, no God but you, nothing to compare with what we've heard with our own ears.
21 Who is like your people Israel, a unique nation on the earth, that God redeemed as his own people, establishing a name for yourself by doing great and awesome things, by driving out nations before your people whom you saved from Egypt?
21
And who is like your people, like Israel, a nation unique on earth, whom God set out to redeem as his own people (and became most famous for it), performing great and fearsome acts, throwing out nations and their gods left and right as you saved your people from Egypt?
22 You established your people Israel as your own people forever, and you, LORD, became their God.
22
You established for yourself a people - your very own Israel! - your people forever. And you, God, became their God.
23 Now, LORD, confirm forever the promise you have made about your servant and his dynasty. Do as you have promised
23
So now, great God, this word that you have spoken to me and my family, guarantee it forever! Do exactly what you've promised!
24 so that it may be established and so that your name may be made great forever when people say, "The LORD of heavenly forces, the God of Israel, is Israel's God." May your servant David's household be established before you.
24
Then your reputation will be confirmed and flourish always as people exclaim, "The God-of-the-Angel-Armies, the God over Israel, is Israel's God!" And the house of your servant David will remain rock solid under your watchful presence.
25 You, my God, have revealed to your servant that you will build him a dynasty. That is why your servant has found the courage to pray this prayer to you.
25
You, my God, have told me plainly, "I will build you a house." That's how I was able to find the courage to pray this prayer to you.
26 LORD, you are truly God, and you promised this good thing to your servant.
26
God, being the God you are, you have spoken all these wonderful words to me.
27 So now willingly bless your servant's dynasty so that it might continue forever before you, because you, LORD God, have promised. Let your servant's dynasty be blessed forever by your blessing.
27
As if that weren't enough, you've blessed my family so that it will continue in your presence always. Because you have blessed it, God, it's really blessed - blessed for good!
Copyright © 2011 Common English Bible
Published by permission. Originally published by NavPress in English as THE MESSAGE: The Bible in Contemporary Language copyright 2002 by Eugene Peterson. All rights reserved.