Parallel Bible results for "1 chronicles 27"

1 Chronicles 27

VUL

NAS

1 filii autem Israhel secundum numerum suum principes familiarum tribuni et centuriones et praefecti qui ministrabant regi iuxta turmas suas ingredientes et egredientes per singulos menses in anno viginti quattuor milibus singuli praeerant
1 Now this is the enumeration of the sons of Israel, the heads of fathers' households, the commanders of thousands and of hundreds, and their officers who served the king in all the affairs of the divisions which came in and went out month by month throughout all the months of the year, each division numbering 24,000 :
2 primae turmae in primo mense Isboam praeerat filius Zabdihel et sub eo viginti quattuor milia
2 Jashobeam the son of Zabdiel had charge of the first division for the first month; and in his division were 24,000 .
3 de filiis Phares princeps cunctorum principum in exercitu mense primo
3 He was from the sons of Perez, and was chief of all the commanders of the army for the first month.
4 secundi mensis habebat turmam Dudi Ahohites et post se alterum nomine Macelloth qui regebat partem exercitus viginti quattuor milium
4 Dodai the Ahohite and his division had charge of the division for the second month, Mikloth being the chief officer; and in his division were 24,000 .
5 dux quoque turmae tertiae in mense tertio erat Banaias filius Ioiadae sacerdos et in divisione sua viginti quattuor milia
5 The third commander of the army for the third month was Benaiah, the son of Jehoiada the priest, as chief; and in his division were 24,000 .
6 ipse est Banaias fortissimus inter triginta et super triginta praeerat autem turmae ipsius Amizabad filius eius
6 This Benaiah was the mighty man of the thirty, and had charge of thirty; and over his division was Ammizabad his son.
7 quartus mense quarto Asahel frater Ioab et Zabadias filius eius post eum et in turma eius viginti quattuor milia
7 The fourth for the fourth month was Asahel the brother of Joab, and Zebadiah his son after him; and in his division were 24,000 .
8 quintus mense quinto princeps Samaoth Iezarites et in turma eius viginti quattuor milia
8 The fifth for the fifth month was the commander Shamhuth the Izrahite; and in his division were 24,000 .
9 sextus mense sexto Hira filius Acces Thecuites et in turma eius viginti quattuor milia
9 The sixth for the sixth month was Ira the son of Ikkesh the Tekoite; and in his division were 24,000 .
10 septimus mense septimo Helles Phallonites de filiis Ephraim et in turma eius viginti quattuor milia
10 The seventh for the seventh month was Helez the Pelonite of the sons of Ephraim; and in his division were 24,000 .
11 octavus mense octavo Sobochai Asothites de stirpe Zarai et in turma eius viginti quattuor milia
11 The eighth for the eighth month was Sibbecai the Hushathite of the Zerahites; and in his division were 24,000 .
12 nonus mense nono Abiezer Anathothites de filiis Iemini et in turma eius viginti quattuor milia
12 The ninth for the ninth month was Abiezer the Anathothite of the Benjamites; and in his division were 24,000 .
13 decimus mense decimo Marai et ipse Netophathites de stirpe Zarai et in turma eius viginti quattuor milia
13 The tenth for the tenth month was Maharai the Netophathite of the Zerahites; and in his division were 24,000 .
14 undecimus mense undecimo Banaias Pharathonites de filiis Ephraim et in turma eius viginti quattuor milia
14 The eleventh for the eleventh month was Benaiah the Pirathonite of the sons of Ephraim; and in his division were 24,000 .
15 duodecimus mense duodecimo Holdai Netophathites de stirpe Gothonihel et in turma eius viginti quattuor milia
15 The twelfth for the twelfth month was Heldai the Netophathite of Othniel; and in his division were 24,000 .
16 porro tribubus praeerant Israhel Rubenitis dux Eliezer filius Zechri Symeonitis dux Saphatias filius Macha
16 Now in charge of the tribes of Israel: chief officer for the Reubenites was Eliezer the son of Zichri; for the Simeonites, Shephatiah the son of Maacah;
17 Levitis Asabias filius Camuhel Aaronitis Sadoc
17 for Levi, Hashabiah the son of Kemuel; for Aaron, Zadok;
18 Iuda Heliu frater David Isachar Amri filius Michahel
18 for Judah, Elihu, one of David's brothers; for Issachar, Omri the son of Michael;
19 Zabulonitis Iesmaias filius Abdiae Nepthalitibus Ierimoth filius Ozihel
19 for Zebulun, Ishmaiah the son of Obadiah; for Naphtali, Jeremoth the son of Azriel;
20 filiis Ephraim Osee filius Ozaziu dimidio tribus Manasse Iohel filius Phadiae
20 for the sons of Ephraim, Hoshea the son of Azaziah; for the half-tribe of Manasseh, Joel the son of Pedaiah;
21 et dimidio tribus Manasse in Galaad Iaddo filius Zacchariae Beniamin autem Iasihel filius Abner
21 for the half-tribe of Manasseh in Gilead, Iddo the son of Zechariah; for Benjamin, Jaasiel the son of Abner;
22 Dan vero Ezrihel filius Hieroam hii principes filiorum Israhel
22 for Dan, Azarel the son of Jeroham. These were the princes of the tribes of Israel.
23 noluit autem David numerare eos a viginti annis inferius quia dixerat Dominus ut multiplicaret Israhel quasi stellas caeli
23 But David did not count those twenty years of age and under, because the LORD had said He would multiply Israel as the stars of heaven.
24 Ioab filius Sarviae coeperat numerare nec conplevit quia super hoc ira inruerat in Israhel et idcirco numerus eorum qui fuerant recensiti non est relatus in fastos regis David
24 Joab the son of Zeruiah had begun to count them, but did not finish; and because of this, wrath came upon Israel, and the number was not included in the account of the chronicles of King David.
25 super thesauros autem regis fuit Azmoth filius Adihel his autem thesauris qui erant in urbibus et in vicis et in turribus praesidebat Ionathan filius Oziae
25 Now Azmaveth the son of Adiel had charge of the king's storehouses. And Jonathan the son of Uzziah had charge of the storehouses in the country, in the cities, in the villages and in the towers.
26 operi autem rustico et agricolis qui exercebant terram praeerat Ezri filius Chelub
26 Ezri the son of Chelub had charge of the agricultural workers who tilled the soil.
27 vinearumque cultoribus Semeias Ramathites cellis autem vinariis Zabdias Aphonites
27 Shimei the Ramathite had charge of the vineyards; and Zabdi the Shiphmite had charge of the produce of the vineyards stored in the wine cellars.
28 nam super oliveta et ficeta quae erant in campestribus Balanan Gaderites super apothecas autem olei Ioas
28 Baal-hanan the Gederite had charge of the olive and sycamore trees in the Shephelah; and Joash had charge of the stores of oil.
29 porro armentis quae pascebantur in Sarona praepositus fuit Setrai Saronites et super boves in vallibus Saphat filius Adli
29 Shitrai the Sharonite had charge of the cattle which were grazing in Sharon; and Shaphat the son of Adlai had charge of the cattle in the valleys.
30 super camelos vero Ubil Ismahelites et super asinos Iadias Meronathites
30 Obil the Ishmaelite had charge of the camels; and Jehdeiah the Meronothite had charge of the donkeys.
31 super oves quoque Iaziz Agarenus omnes hii principes substantiae regis David
31 Jaziz the Hagrite had charge of the flocks. All these were overseers of the property which belonged to King David.
32 Ionathan autem patruus David consiliarius vir prudens et litteratus ipse et Iaihel filius Achamoni erant cum filiis regis
32 Also Jonathan, David's uncle, was a counselor, a man of understanding, and a scribe; and Jehiel the son of Hachmoni tutored the king's sons.
33 Ahitophel etiam consiliarius regis et Husi Arachites amicus regis
33 Ahithophel was counselor to the king; and Hushai the Archite was the king's friend.
34 post Ahitophel fuit Ioiada filius Banaiae et Abiathar princeps autem exercitus regis erat Ioab
34 Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar succeeded Ahithophel; and Joab was the commander of the king's army.
The Latin Vulgate is in the public domain.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California.  All rights reserved.