The Latin Vulgate VUL
New American Standard Bible NAS
1 porro filii Isachar Thola et Phua Iasub et Samaron quattuor
1
Now the sons of Issachar were four: Tola, Puah, Jashub and Shimron.
2 filii Thola Ozi et Raphaia et Ierihel et Iemai et Iebsem et Samuhel principes per domos cognationum suarum de stirpe Thola viri fortissimi numerati sunt in diebus David viginti duo milia sescenti
2
The sons of Tola were Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam and Samuel, heads of their fathers' households. The sons of Tola were mighty men of valor in their generations; their number in the days of David was 22,600 .
3 filii Ozi Iezraia de quo nati sunt Michahel et Obadia et Iohel et Iesia quinque omnes principes
3
The son of Uzzi was Izrahiah. And the sons of Izrahiah were Michael, Obadiah, Joel, Isshiah; all five of them were chief men.
4 cumque eis per familias et populos suos accincti ad proelium viri fortissimi triginta sex milia multas enim habuere uxores et filios
4
With them by their generations according to their fathers' households were 36,000 troops of the army for war, for they had many wives and sons.
5 fratresque eorum per omnem cognationem Isachar robustissimi ad pugnandum octoginta septem milia numerati sunt
5
Their relatives among all the families of Issachar were mighty men of valor, enrolled by genealogy, in all 87,000 .
6 Beniamin Bale et Bochor et Iadihel tres
6
The sons of Benjamin were three: Bela and Becher and Jediael.
7 filii Bale Esbon et Ozi et Ozihel et Ierimoth et Urai quinque principes familiarum et ad pugnandum robustissimi numerus autem eorum viginti duo milia et triginta quattuor
7
The sons of Bela were five: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth and Iri. They were heads of fathers' households, mighty men of valor, and were 22,034 enrolled by genealogy.
8 porro filii Bochor Zamira et Ioas et Eliezer et Helioenai et Amri et Ierimoth et Abia et Anathoth et Almathan omnes hii filii Bochor
8
The sons of Becher were Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth and Alemeth. All these were the sons of Becher.
9 numerati sunt autem per familias suas principes cognationum ad bella fortissimi viginti milia et ducenti
9
They were enrolled by genealogy, according to their generations, heads of their fathers' households, 20,200 mighty men of valor.
10 porro filii Iadihel Balan filii autem Balan Hieus et Beniamin et Ahoth et Chanana et Iothan et Tharsis et Haisaar
10
The son of Jediael was Bilhan. And the sons of Bilhan were Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish and Ahishahar.
11 omnes hii filii Iadihel principes cognationum suarum viri fortissimi decem et septem milia et ducenti ad proelium procedentes
11
All these were sons of Jediael, according to the heads of their fathers' households, 17,200 mighty men of valor, who were ready to go out with the army to war.
12 Sephan quoque et Apham filii Hir et Asim filii Aer
12
Shuppim and Huppim were the sons of Ir; Hushim was the son of Aher.
13 filii autem Nepthali Iasihel et Guni et Asar et Sellum filii Balaa
13
The sons of Naphtali were Jahziel, Guni, Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
14 porro filius Manasse Esrihel concubinaque eius syra peperit Machir patrem Galaad
14
The sons of Manasseh were Asriel, whom his Aramean concubine bore; she bore Machir the father of Gilead.
15 Machir autem accepit uxores filiis suis Happhim et Sepham et habuit sororem nomine Maacha nomen autem secundi Salphaad nataeque sunt Salphaad filiae
15
Machir took a wife for Huppim and Shuppim, whose sister's name was Maacah. And the name of the second was Zelophehad, and Zelophehad had daughters.
16 et peperit Maacha uxor Machir filium vocavitque nomen eius Phares porro nomen fratris eius Sares et filii eius Ulam et Recem
16
Maacah the wife of Machir bore a son, and she named him Peresh; and the name of his brother was Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem.
17 filius autem Ulam Badan hii sunt filii Galaad filii Machir filii Manasse
17
The son of Ulam was Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.
18 soror autem eius Regina peperit virum Decorum et Abiezer et Moola
18
His sister Hammolecheth bore Ishhod and Abiezer and Mahlah.
19 erant autem filii Semida Ahin et Sechem et Leci et Aniam
19
The sons of Shemida were Ahian and Shechem and Likhi and Aniam.
20 filii autem Ephraim Suthala Bareth filius eius Thaath filius eius Elada filius eius Thaath filius eius et huius filius Zabad
20
The sons of Ephraim were Shuthelah and Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,
21 et huius filius Suthala et huius filius Ezer et Elad occiderunt autem eos viri Geth indigenae quia descenderant ut invaderent possessiones eorum
21
Zabad his son, Shuthelah his son, and Ezer and Elead whom the men of Gath who were born in the land killed, because they came down to take their livestock.
22 luxit igitur Ephraim pater eorum multis diebus et venerunt fratres eius ut consolarentur eum
22
Their father Ephraim mourned many days, and his relatives came to comfort him.
23 ingressusque est ad uxorem suam quae concepit et peperit filium et vocavit nomen eius Beria eo quod in malis domus eius ortus esset
23
Then he went in to his wife, and she conceived and bore a son, and he named him Beriah, because misfortune had come upon his house.
24 filia autem eius fuit Sara quae aedificavit Bethoron inferiorem et superiorem et Ozensara
24
His daughter was Sheerah, who built lower and upper Beth-horon, also Uzzen-sheerah.
25 porro filius eius Rapha et Reseph et Thale de quo natus est Thaan
25
Rephah was his son along with Resheph, Telah his son, Tahan his son,
26 qui genuit Laadan huius quoque filius Ammiud genuit Elisama
26
Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
27 de quo ortus est Nun qui habuit filium Iosue
27
Non his son and Joshua his son.
28 possessio autem eorum et habitatio Bethel cum filiabus suis et contra orientem Noran ad occidentalem plagam Gazer et filiae eius Sychem quoque cum filiabus suis usque Aza et filias eius
28
Their possessions and settlements were Bethel with its towns, and to the east Naaran, and to the west Gezer with its towns, and Shechem with its towns as far as Ayyah with its towns,
29 iuxta filios quoque Manasse Bethsan et filias eius Thanach et filias eius Mageddo et filias eius Dor et filias eius in his habitaverunt filii Ioseph filii Israhel
29
and along the borders of the sons of Manasseh, Beth-shean with its towns, Taanach with its towns, Megiddo with its towns, Dor with its towns. In these lived the sons of Joseph the son of Israel.
30 filii Aser Iomna et Iesua et Isui et Baria et Sara soror eorum
30
The sons of Asher were Imnah, Ishvah, Ishvi and Beriah, and Serah their sister.
31 filii autem Baria Heber et Melchihel ipse est pater Barzaith
31
The sons of Beriah were Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith.
32 Heber autem genuit Iephlat et Somer et Otham et Suaa sororem eorum
32
Heber became the father of Japhlet, Shomer and Hotham, and Shua their sister.
33 filii Iephlat Phosech et Chamaal et Asoth hii filii Iephlat
33
The sons of Japhlet were Pasach, Bimhal and Ashvath. These were the sons of Japhlet.
34 porro filii Somer Ahi et Roaga et Iaba et Aram
34
The sons of Shemer were Ahi and Rohgah, Jehubbah and Aram.
35 filii autem Helem fratris eius Supha et Iemna et Selles et Amal
35
The sons of his brother Helem were Zophah, Imna, Shelesh and Amal.
36 filii Supha Sue Arnaphed et Sual et Beri et Iamra
36
The sons of Zophah were Suah, Harnepher, Shual, Beri and Imrah,
37 Bosor et Od et Samma et Salusa et Iethran et Bera
37
Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran and Beera.
38 filii Iether Iephonne et Phaspha et Ara
38
The sons of Jether were Jephunneh, Pispa and Ara.
39 filii autem Olla Aree et Anihel et Resia
39
The sons of Ulla were Arah, Hanniel and Rizia.
40 omnes hii filii Aser principes cognationum electi atque fortissimi duces ducum numerus autem eorum aetatis quae apta esset ad bellum viginti sex milia
40
All these were the sons of Asher, heads of the fathers' houses, choice and mighty men of valor, heads of the princes. And the number of them enrolled by genealogy for service in war was 26,000 men.
The Latin Vulgate is in the public domain.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, California. All rights reserved.