Parallel Bible results for "1 chronik 25"

1 Chronik 25

ELB

NIV

1 Und David und die Obersten des Heeres sonderten von den Söhnen Asaphs und Hemans und Jeduthuns solche zum Dienste ab, welche weissagten mit Lauten und Harfen und mit Zimbeln. Und es war ihre Zahl, der Männer, die tätig waren für ihren Dienst:
1 David, together with the commanders of the army, set apart some of the sons of Asaph, Heman and Jeduthun for the ministry of prophesying, accompanied by harps, lyres and cymbals. Here is the list of the men who performed this service:
2 Von den Söhnen Asaphs: Sakkur und Joseph und Nethanja und Ascharela, die Söhne Asaphs, unter der Leitung Asaphs, welcher nach der Anweisung des Königs weissagte.
2 From the sons of Asaph: Zakkur, Joseph, Nethaniah and Asarelah. The sons of Asaph were under the supervision of Asaph, who prophesied under the king’s supervision.
3 Von Jeduthun, die Söhne Jeduthuns: Gedalja und Zeri und Jesaja, Haschabja und Mattithja, und Simei, sechs, unter der Leitung ihres Vaters Jeduthun, mit der Laute, welcher weissagte, um Jehova zu preisen und zu loben.
3 As for Jeduthun, from his sons: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah and Mattithiah, six in all, under the supervision of their father Jeduthun, who prophesied, using the harp in thanking and praising the LORD.
4 Von Heman, die Söhne Hemans: Bukkija und Mattanja, Ussiel, Schebuel und Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalti und Romamti-Eser, Joschbekascha, Mallothi, Hothir, Machasioth.
4 As for Heman, from his sons: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael and Jerimoth; Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti and Romamti-Ezer; Joshbekashah, Mallothi, Hothir and Mahazioth.
5 Alle diese waren Söhne Hemans, des Sehers des Königs in den Worten Gottes, um seine Macht zu erheben; und Gott hatte dem Heman vierzehn Söhne und drei Töchter gegeben. -
5 (All these were sons of Heman the king’s seer. They were given him through the promises of God to exalt him. God gave Heman fourteen sons and three daughters.)
6 Alle diese waren unter der Leitung ihrer Väter, Asaph und Jeduthun und Heman, beim Gesange im Hause Jehovas, mit Zimbeln, Harfen und Lauten, zum Dienste des Hauses Gottes, nach der Anweisung des Königs.
6 All these men were under the supervision of their father for the music of the temple of the LORD, with cymbals, lyres and harps, for the ministry at the house of God. Asaph, Jeduthun and Heman were under the supervision of the king.
7 Und es war ihre Zahl mit ihren Brüdern, die im Gesange Jehovas geübt waren: aller Kundigen zweihundertachtundachtzig.
7 Along with their relatives—all of them trained and skilled in music for the LORD—they numbered 288.
8 Und sie warfen Lose über ihr Amt, der Kleine wie der Große, der Kundige mit dem Lehrling.
8 Young and old alike, teacher as well as student, cast lots for their duties.
9 Und das erste Los kam heraus für Asaph, für Joseph; für Gedalja das zweite: er und seine Brüder und seine Söhne waren zwölf;
9 The first lot, which was for Asaph, fell to Joseph, his sons and relatives, 12 the second to Gedaliah, he and his relatives and sons, 12
10 das dritte für Sakkur: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
10 the third to Zaccur, his sons and relatives, 12
11 das vierte für Jizri: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
11 the fourth to Izri, his sons and relatives, 12
12 das fünfte für Nathanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
12 the fifth to Nethaniah, his sons and relatives, 12
13 das sechste für Bukkija: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
13 the sixth to Bukkiah, his sons and relatives, 12
14 das siebte für Jescharela: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
14 the seventh to Jesarelah, his sons and relatives, 12
15 das achte für Jesaja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
15 the eighth to Jeshaiah, his sons and relatives, 12
16 das neunte für Mattanja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
16 the ninth to Mattaniah, his sons and relatives, 12
17 das zehnte für Simei: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
17 the tenth to Shimei, his sons and relatives, 12
18 das elfte für Asarel: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
18 the eleventh to Azarel, his sons and relatives, 12
19 das zwölfte für Haschabja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
19 the twelfth to Hashabiah, his sons and relatives, 12
20 das dreizehnte für Schubael: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
20 the thirteenth to Shubael, his sons and relatives, 12
21 das vierzehnte für Mattithja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
21 the fourteenth to Mattithiah his sons and relatives, 12
22 das fünfzehnte für Jeremoth: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
22 the fifteenth to Jerimoth, his sons and relatives, 12
23 das sechzehnte für Hananja: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
23 the sixteenth to Hananiah, his sons and relatives, 12
24 das siebzehnte für Joschbekascha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
24 the seventeenth to Joshbekashah, his sons and relatives, 12
25 das achtzehnte für Hanani: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
25 the eighteenth to Hanani, his sons and relatives, 12
26 das neunzehnte für Mallothi: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
26 the nineteenth to Mallothi, his sons and relatives, 12
27 das zwanzigste für Eliatha: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
27 the twentieth to Eliathah, his sons and relatives, 12
28 das einundzwanzigste für Hothir: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
28 the twenty-first to Hothir, his sons and relatives, 12
29 das zweiundzwanzigste für Giddalti: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
29 the twenty-second to Giddalti, his sons and relatives, 12
30 das dreiundzwanzigste für Machasioth: seine Söhne und seine Brüder, zwölf;
30 the twenty-third to Mahazioth, his sons and relatives, 12
31 das vierundzwanzigste für Romamti-Eser: seine Söhne und seine Brüder, zwölf.
31 the twenty-fourth to Romamti-Ezer, his sons and relatives, 12.
The Elberfelder Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.