Parallel Bible results for "1 corinthians 1"

1 Corinthians 1

RHE

NRS

1 Paul, called to be an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Sosthenes a brother,
1 Paul, called to be an apostle of Christ Jesus by the will of God, and our brother Sosthenes,
2 To the church of God that is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, with all that invoke the name of our Lord Jesus Christ in every place of theirs and ours.
2 To the church of God that is in Corinth, to those who are sanctified in Christ Jesus, called to be saints, together with all those who in every place call on the name of our Lord Jesus Christ, both their Lord and ours:
3 Grace to you and peace, from God our father and from the Lord Jesus Christ.
3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
4 I give thanks to my God always for you, for the grace of God that is given you in Christ Jesus:
4 I give thanks to my God always for you because of the grace of God that has been given you in Christ Jesus,
5 That in all things you are made rich in him, in all utterance and in all knowledge;
5 for in every way you have been enriched in him, in speech and knowledge of every kind—
6 As the testimony of Christ was confirmed in you,
6 just as the testimony of Christ has been strengthened among you—
7 So that nothing is wanting to you in any grace, waiting for the manifestation of our Lord Jesus Christ.
7 so that you are not lacking in any spiritual gift as you wait for the revealing of our Lord Jesus Christ.
8 Who also will confirm you unto the end without crime, in the days of the coming of our Lord Jesus Christ.
8 He will also strengthen you to the end, so that you may be blameless on the day of our Lord Jesus Christ.
9 God is faithful: by whom you are called unto the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord.
9 God is faithful; by him you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord.
10 Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all speak the same thing and that there be no schisms among you: but that you be perfect in the same mind and in the same judgment.
10 Now I appeal to you, brothers and sisters, by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you be in agreement and that there be no divisions among you, but that you be united in the same mind and the same purpose.
11 For it hath been signified unto me, my brethren, of you, by them that are of the house of Chloe, that there are contentions among you.
11 For it has been reported to me by Chloe's people that there are quarrels among you, my brothers and sisters.
12 Now this I say, that every one of you saith: I indeed am of Paul; and I am of Apollo; and I of Cephas; and I of Christ.
12 What I mean is that each of you says, "I belong to Paul," or "I belong to Apollos," or "I belong to Cephas," or "I belong to Christ."
13 Is Christ divided? Was Paul then crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul?
13 Has Christ been divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul?
14 I give God thanks, that I baptized none of you but Crispus and Caius:
14 I thank God that I baptized none of you except Crispus and Gaius,
15 Lest any should say that you were baptized in my name.
15 so that no one can say that you were baptized in my name.
16 And I baptized also the household of Stephanus. Besides, I know not whether I baptized any other.
16 (I did baptize also the household of Stephanas; beyond that, I do not know whether I baptized anyone else.)
17 For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not in wisdom of speech, lest the cross of Christ should be made void.
17 For Christ did not send me to baptize but to proclaim the gospel, and not with eloquent wisdom, so that the cross of Christ might not be emptied of its power.
18 For the word of the cross, to them indeed that perish, is foolishness: but to them that are saved, that is, to us, it is the power of God.
18 For the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.
19 For it is written: I will destroy the wisdom of the wise: and the prudence of the prudent I will reject.
19 For it is written, "I will destroy the wisdom of the wise, and the discernment of the discerning I will thwart."
20 Where is the wise? Where is the scribe? Where is the disputer of this world? Hath not God made foolish the wisdom of this world?
20 Where is the one who is wise? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world?
21 For, seeing that in the wisdom of God, the world, by wisdom, knew not God, it pleased God, by the foolishness of our preaching, to save them that believe.
21 For since, in the wisdom of God, the world did not know God through wisdom, God decided, through the foolishness of our proclamation, to save those who believe.
22 For both the Jews require signs: and the Greeks seek after wisdom.
22 For Jews demand signs and Greeks desire wisdom,
23 But we preach Christ crucified: unto the Jews indeed a stumblingblock, and unto the Gentiles foolishness:
23 but we proclaim Christ crucified, a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles,
24 But unto them that are called, both Jews and Greeks, Christ, the power of God and the wisdom of God.
24 but to those who are the called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God.
25 For the foolishness of God is wiser than men: and the weakness of God is stronger than men.
25 For God's foolishness is wiser than human wisdom, and God's weakness is stronger than human strength.
26 For see your vocation, brethren, that there are not many wise according to the flesh, not many mighty, not many noble.
26 Consider your own call, brothers and sisters: not many of you were wise by human standards, not many were powerful, not many were of noble birth.
27 But the foolish things of the world hath God chosen, that he may confound the wise: and the weak things of the world hath God chosen, that he may confound the strong.
27 But God chose what is foolish in the world to shame the wise; God chose what is weak in the world to shame the strong;
28 And the base things of the world and the things that are contemptible, hath God chosen: and things that are not, that he might bring to nought things that are:
28 God chose what is low and despised in the world, things that are not, to reduce to nothing things that are,
29 That no flesh should glory in his sight.
29 so that no one might boast in the presence of God.
30 But of him are you in Christ Jesus, who of God is made unto us wisdom and justice and sanctification and redemption:
30 He is the source of your life in Christ Jesus, who became for us wisdom from God, and righteousness and sanctification and redemption,
31 That, as it is written: He that glorieth may glory in the Lord.
31 in order that, as it is written, "Let the one who boasts, boast in the Lord."
The Douay-Rheims Bible is in the public domain.
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.