Parallel Bible results for "1 corinthians 10"

1 Corinthians 10

CEB

NRS

1 Brothers and sisters, I want you to be sure of the fact that our ancestors were all under the cloud and they all went through the sea.
1 I do not want you to be unaware, brothers and sisters, that our ancestors were all under the cloud, and all passed through the sea,
2 All were baptized into Moses in the cloud and in the sea.
2 and all were baptized into Moses in the cloud and in the sea,
3 All ate the same spiritual food,
3 and all ate the same spiritual food,
4 and all drank the same spiritual drink. They drank from a spiritual rock that followed them, and the rock was Christ.
4 and all drank the same spiritual drink. For they drank from the spiritual rock that followed them, and the rock was Christ.
5 However, God was unhappy with most of them, and they were struck down in the wilderness.
5 Nevertheless, God was not pleased with most of them, and they were struck down in the wilderness.
6 These things were examples for us, so we won't crave evil things like they did.
6 Now these things occurred as examples for us, so that we might not desire evil as they did.
7 Don't worship false gods like some of them did, as it is written, The people sat down to eat and drink and they got up to play.
7 Do not become idolaters as some of them did; as it is written, "The people sat down to eat and drink, and they rose up to play."
8 Let's not practice sexual immorality, like some of them did, and twenty-three thousand died in one day.
8 We must not indulge in sexual immorality as some of them did, and twenty-three thousand fell in a single day.
9 Let's not test Christ, like some of them did, and were killed by the snakes.
9 We must not put Christ to the test, as some of them did, and were destroyed by serpents.
10 Let's not grumble, like some of them did, and were killed by the destroyer.
10 And do not complain as some of them did, and were destroyed by the destroyer.
11 These things happened to them as an example and were written as a warning for us to whom the end of time has come.
11 These things happened to them to serve as an example, and they were written down to instruct us, on whom the ends of the ages have come.
12 So those who think they are standing need to watch out or else they may fall.
12 So if you think you are standing, watch out that you do not fall.
13 No temptation has seized you that isn't common for people. But God is faithful. He won't allow you to be tempted beyond your abilities. Instead, with the temptation, God will also supply a way out so that you will be able to endure it.
13 No testing has overtaken you that is not common to everyone. God is faithful, and he will not let you be tested beyond your strength, but with the testing he will also provide the way out so that you may be able to endure it.
14 So then, my dear friends, run away from the worship of false gods!
14 Therefore, my dear friends, flee from the worship of idols.
15 I'm talking to you like you are sensible people. Think about what I'm saying.
15 I speak as to sensible people; judge for yourselves what I say.
16 Isn't the cup of blessing that we bless a sharing in the blood of Christ? Isn't the loaf of bread that we break a sharing in the body of Christ?
16 The cup of blessing that we bless, is it not a sharing in the blood of Christ? The bread that we break, is it not a sharing in the body of Christ?
17 Since there is one loaf of bread, we who are many are one body, because we all share the one loaf of bread.
17 Because there is one bread, we who are many are one body, for we all partake of the one bread.
18 Look at the people of Israel. Don't those who eat the sacrifices share from the altar?
18 Consider the people of Israel; are not those who eat the sacrifices partners in the altar?
19 What am I saying then? That food sacrificed to a false god is anything, or that a false god is anything?
19 What do I imply then? That food sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?
20 No, but this kind of sacrifice is sacrificed to demons and not to God. I don't want you to be sharing in demons.
20 No, I imply that what pagans sacrifice, they sacrifice to demons and not to God. I do not want you to be partners with demons.
21 You can't drink the cup of the Lord and the cup of demons; you can't participate in the table of the Lord and the table of demons.
21 You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons. You cannot partake of the table of the Lord and the table of demons.
22 Or should we make the Lord jealous? We aren't stronger than he is, are we?
22 Or are we provoking the Lord to jealousy? Are we stronger than he?
23 Everything is permitted, but everything isn't beneficial. Everything is permitted, but everything doesn't build others up.
23 "All things are lawful," but not all things are beneficial. "All things are lawful," but not all things build up.
24 No one should look out for their own advantage, but they should look out for each other.
24 Do not seek your own advantage, but that of the other.
25 Eat everything that is sold in the marketplace, without asking questions about it because of your conscience.
25 Eat whatever is sold in the meat market without raising any question on the ground of conscience,
26 The earth and all that is in it belong to the Lord.
26 for "the earth and its fullness are the Lord's."
27 If an unbeliever invites you to eat with them and you want to go, eat whatever is served, without asking questions because of your conscience.
27 If an unbeliever invites you to a meal and you are disposed to go, eat whatever is set before you without raising any question on the ground of conscience.
28 But if someone says to you, "This meat was sacrificed in a temple," then don't eat it for the sake of the one who told you and for the sake of conscience.
28 But if someone says to you, "This has been offered in sacrifice," then do not eat it, out of consideration for the one who informed you, and for the sake of conscience—
29 Now when I say "conscience" I don't mean yours but the other person's. Why should my freedom be judged by someone else's conscience?
29 I mean the other's conscience, not your own. For why should my liberty be subject to the judgment of someone else's conscience?
30 If I participate with gratitude, why should I be blamed for food I thank God for?
30 If I partake with thankfulness, why should I be denounced because of that for which I give thanks?
31 So, whether you eat or drink or whatever you do, you should do it all for God's glory.
31 So, whether you eat or drink, or whatever you do, do everything for the glory of God.
32 Don't offend either Jews or Greeks, or God's church.
32 Give no offense to Jews or to Greeks or to the church of God,
33 This is the same thing that I do. I please everyone in everything I do. I don't look out for my own advantage, but I look out for many people so that they can be saved.
33 just as I try to please everyone in everything I do, not seeking my own advantage, but that of many, so that they may be saved.
Copyright © 2011 Common English Bible
New Revised Standard Version Bible, copyright 1989, Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.