Parallel Bible results for "1 corinthians 11"

1 Corinthians 11

TYN

NIV

1 I commende you
1 Follow my example, as I follow the example of Christ.
2 brethren that ye remeber me in all thinges and kepe the ordinaunces even as I delyvered them to you.
2 I praise you for remembering me in everything and for holding to the traditions just as I passed them on to you.
3 I wolde ye knew that Christ is the heed of every man. And the man is the womans heed. And God is Christes heed.
3 But I want you to realize that the head of every man is Christ, and the head of the woman is man, and the head of Christ is God.
4 Eevery ma prayinge or prophesyinge havynge eny thynge on his heed shameth his heed.
4 Every man who prays or prophesies with his head covered dishonors his head.
5 Every woman that prayeth or prophisieth bare hedded dishonesteth hyr heed. For it is even all one and the very same thinge even as though she were shaven.
5 But every woman who prays or prophesies with her head uncovered dishonors her head—it is the same as having her head shaved.
6 If the woman be not covered lett her also be shoren. If it be shame for a woma to be shorne or shave let her cover her heed.
6 For if a woman does not cover her head, she might as well have her hair cut off; but if it is a disgrace for a woman to have her hair cut off or her head shaved, then she should cover her head.
7 A man ought not to cover his heed for as moche as he is the image and glory of God. The woman is the glory of the man.
7 A man ought not to cover his head, since he is the image and glory of God; but woman is the glory of man.
8 For the man is not of the woman but the woman of the ma.
8 For man did not come from woman, but woman from man;
9 Nether was the man created for ye womas sake: but the woma for the mannes sake
9 neither was man created for woman, but woman for man.
10 For this cause ought the woma to have power on her heed for the angels sakes.
10 It is for this reason that a woman ought to have authority over her own head, because of the angels.
11 Neverthelesse nether is the ma with oute the woma nether the woma with out the man in the lorde.
11 Nevertheless, in the Lord woman is not independent of man, nor is man independent of woman.
12 For as the woman is of the man eve so is the man by the woman: but all is of God.
12 For as woman came from man, so also man is born of woman. But everything comes from God.
13 Iudge in youre selves whether it be coly yt a woman praye vnto god bare heeded.
13 Judge for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?
14 Or els doth not nature teach you that it is a shame for a man
14 Does not the very nature of things teach you that if a man has long hair, it is a disgrace to him,
15 if he have longe heere: and a prayse to a woman yf she have longe heere? For her heere is geven her to cover her with all.
15 but that if a woman has long hair, it is her glory? For long hair is given to her as a covering.
16 If there be eny man amonge you yt lusteth to stryve let him knowe that we have no soche custome nether the congregacions of God.
16 If anyone wants to be contentious about this, we have no other practice—nor do the churches of God.
17 This I warne you of and commende not that ye come to gedder: not after a better maner but after a worsse.
17 In the following directives I have no praise for you, for your meetings do more harm than good.
18 Fyrst of all when ye come togedder in the cogregacion I heare that ther is dissencion amonge you: and I partly beleve it.
18 In the first place, I hear that when you come together as a church, there are divisions among you, and to some extent I believe it.
19 For ther must be sectes amonge you that they which are perfecte amonge you myght be knowen.
19 No doubt there have to be differences among you to show which of you have God’s approval.
20 When ye come to gedder a man cannot eate the lordes supper. For every man begynneth a fore to eate his awne supper.
20 So then, when you come together, it is not the Lord’s Supper you eat,
21 And one is hongrye and another is dronken. Have ye not houses to eate and to drinke in?
21 for when you are eating, some of you go ahead with your own private suppers. As a result, one person remains hungry and another gets drunk.
22 Or els despyse ye the congregacion of god and shame them that have not? What shall I saye vnto you? shall I prayse you: In this prayse I you not.
22 Don’t you have homes to eat and drink in? Or do you despise the church of God by humiliating those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you? Certainly not in this matter!
23 That which I delyvered vnto you I receaved of ye lorde. For ye lorde Iesus the same nyght in which he was betrayed toke breed:
23 For I received from the Lord what I also passed on to you: The Lord Jesus, on the night he was betrayed, took bread,
24 and thanked and brake and sayde. Take ye and eate ye: this is my body which is broken for you. This do ye in the remembraunce of me.
24 and when he had given thanks, he broke it and said, “This is my body, which is for you; do this in remembrance of me.”
25 After the same maner he toke the cup when sopper was done sayinge. This cup is the newe testament in my bloude. This do as oft as ye drynke it in the remebraunce of me.
25 In the same way, after supper he took the cup, saying, “This cup is the new covenant in my blood; do this, whenever you drink it, in remembrance of me.”
26 For as often as ye shall eate this breed and drynke this cup ye shall shewe the lordes deeth tyll he come.
26 For whenever you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord’s death until he comes.
27 Wherfore whosoevere shall eate of this bred or drynke of the cup vnworthely shalbe giltie of the body and bloud of the Lorde
27 So then, whoever eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty of sinning against the body and blood of the Lord.
28 Let a ma therfore examen him silfe and so let hi eate of the breed and drynke of the cup.
28 Everyone ought to examine themselves before they eat of the bread and drink from the cup.
29 For he yt eateth or drinketh vnworthely eateth and drynketh his awne damnacion because he maketh no difference of the lordis body.
29 For those who eat and drink without discerning the body of Christ eat and drink judgment on themselves.
30 For this cause many are weake and sicke amoge you and many slepe.
30 That is why many among you are weak and sick, and a number of you have fallen asleep.
31 Yf we had truly iudged oure selves we shuld not have bene iudged.
31 But if we were more discerning with regard to ourselves, we would not come under such judgment.
32 But when we are iudged of the lorde we are chastened because we shuld not be daned with the worlde.
32 Nevertheless, when we are judged in this way by the Lord, we are being disciplined so that we will not be finally condemned with the world.
33 Wherfore my brethren when ye come to gedder to eate tary one for another.
33 So then, my brothers and sisters, when you gather to eat, you should all eat together.
34 Yf eny ma hoger let hi eate at home yt ye come not togedder vnto condenacio. Other thinges will I set in order whe I come.
34 Anyone who is hungry should eat something at home, so that when you meet together it may not result in judgment. And when I come I will give further directions.
The Tyndale Bible is in the public domain.
Scripture quoted by permission.  Quotations designated (NIV) are from THE HOLY BIBLE: NEW INTERNATIONAL VERSION®.  NIV®.  Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica.  All rights reserved worldwide.