American Standard Version ASV
English Standard Version ESV
1 If I speak with the tongues of men and of angels, but have not love, I am become sounding brass, or a clanging cymbal.
1
If I speak in the tongues of men and of angels, but have not love, I am a noisy gong or a clanging cymbal.
2 And if I have [the gift of] prophecy, and know all mysteries and all knowledge; and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing.
2
And if I have prophetic powers, and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but have not love, I am nothing.
3 And if I bestow all my goods to feed [the poor], and if I give my body to be burned, but have not love, it profiteth me nothing.
3
If I give away all I have, and if I deliver up my body to be burned, but have not love, I gain nothing.
4 Love suffereth long, [and] is kind; love envieth not; love vaunteth not itself, is not puffed up,
4
Love is patient and kind; love does not envy or boast; it is not arrogant
5 doth not behave itself unseemly, seeketh not its own, is not provoked, taketh not account of evil;
5
or rude. It does not insist on its own way; it is not irritable or resentful;
6 rejoiceth not in unrighteousness, but rejoiceth with the truth;
6
it does not rejoice at wrongdoing, but rejoices with the truth.
7 beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.
7
Love bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
8 Love never faileth: but whether [there be] prophecies, they shall be done away; whether [there be] tongues, they shall cease; whether [there be] knowledge, it shall be done away.
8
Love never ends. As for prophecies, they will pass away; as for tongues, they will cease; as for knowledge, it will pass away.
9 For we know in part, and we prophesy in part;
9
For we know in part and we prophesy in part,
10 but when that which is perfect is come, that which is in part shall be done away.
10
but when the perfect comes, the partial will pass away.
11 When I was a child, I spake as a child, I felt as a child, I thought as a child: now that I am become a man, I have put away childish things.
11
When I was a child, I spoke like a child, I thought like a child, I reasoned like a child. When I became a man, I gave up childish ways.
12 For now we see in a mirror, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know fully even as also I was fully known.
12
For now we see in a mirror dimly, but then face to face. Now I know in part; then I shall know fully, even as I have been fully known.
13 But now abideth faith, hope, love, these three; and the greatest of these is love.
13
So now faith, hope, and love abide, these three; but the greatest of these is love.
The American Standard Version is in the public domain.
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. ESV Text Edition: 2025