Good News Translation GNT
Revised Standard Version RSV
1 As a matter of fact, my friends, I could not talk to you as I talk to people who have the Spirit; I had to talk to you as though you belonged to this world, as children in the Christian faith.
1
But I, brethren, could not address you as spiritual men, but as men of the flesh, as babes in Christ.
2 I had to feed you milk, not solid food, because you were not ready for it. And even now you are not ready for it,
2
I fed you with milk, not solid food; for you were not ready for it; and even yet you are not ready,
3 because you still live as the people of this world live. When there is jealousy among you and you quarrel with one another, doesn't this prove that you belong to this world, living by its standards?
3
for you are still of the flesh. For while there is jealousy and strife among you, are you not of the flesh, and behaving like ordinary men?
4 When one of you says, "I follow Paul," and another, "I follow Apollos" - aren't you acting like worldly people?
4
For when one says, "I belong to Paul," and another, "I belong to Apol'los," are you not merely men?
5 After all, who is Apollos? And who is Paul? We are simply God's servants, by whom you were led to believe. Each one of us does the work which the Lord gave him to do:
5
What then is Apol'los? What is Paul? Servants through whom you believed, as the Lord assigned to each.
6 I planted the seed, Apollos watered the plant, but it was God who made the plant grow.
6
I planted, Apol'los watered, but God gave the growth.
7 The one who plants and the one who waters really do not matter. It is God who matters, because he makes the plant grow.
7
So neither he who plants nor he who waters is anything, but only God who gives the growth.
8 There is no difference between the one who plants and the one who waters; God will reward each one according to the work each has done.
8
He who plants and he who waters are equal, and each shall receive his wages according to his labor.
9 For we are partners working together for God, and you are God's field. You are also God's building.
9
For we are God's fellow workers; you are God's field, God's building.
10 Using the gift that God gave me, I did the work of an expert builder and laid the foundation, and someone else is building on it. But each of you must be careful how you build.
10
According to the grace of God given to me, like a skilled master builder I laid a foundation, and another man is building upon it. Let each man take care how he builds upon it.
11 For God has already placed Jesus Christ as the one and only foundation, and no other foundation can be laid.
11
For no other foundation can any one lay than that which is laid, which is Jesus Christ.
12 Some will use gold or silver or precious stones in building on the foundation; others will use wood or grass or straw.
12
Now if any one builds on the foundation with gold, silver, precious stones, wood, hay, straw--
13 And the quality of each person's work will be seen when the Day of Christ exposes it. For on that Day fire will reveal everyone's work; the fire will test it and show its real quality.
13
each man's work will become manifest; for the Day will disclose it, because it will be revealed with fire, and the fire will test what sort of work each one has done.
14 If what was built on the foundation survives the fire, the builder will receive a reward.
14
If the work which any man has built on the foundation survives, he will receive a reward.
15 But if your work is burnt up, then you will lose it; but you yourself will be saved, as if you had escaped through the fire.
15
If any man's work is burned up, he will suffer loss, though he himself will be saved, but only as through fire.
16 Surely you know that you are God's temple and that God's Spirit lives in you!
16
Do you not know that you are God's temple and that God's Spirit dwells in you?
17 God will destroy anyone who destroys God's temple. For God's temple is holy, and you yourselves are his temple.
17
If any one destroys God's temple, God will destroy him. For God's temple is holy, and that temple you are.
18 You should not fool yourself. If any of you think that you are wise by this world's standards, you should become a fool, in order to be really wise.
18
Let no one deceive himself. If any one among you thinks that he is wise in this age, let him become a fool that he may become wise.
19 For what this world considers to be wisdom is nonsense in God's sight. As the scripture says, "God traps the wise in their cleverness";
19
For the wisdom of this world is folly with God. For it is written, "He catches the wise in their craftiness,"
20 and another scripture says, "The Lord knows that the thoughts of the wise are worthless."
20
and again, "The Lord knows that the thoughts of the wise are futile."
21 No one, then, should boast about what human beings can do. Actually everything belongs to you:
21
So let no one boast of men. For all things are yours,
22 Paul, Apollos, and Peter; this world, life and death, the present and the future - all these are yours,
22
whether Paul or Apol'los or Cephas or the world or life or death or the present or the future, all are yours;
23 and you belong to Christ, and Christ belongs to God.
23
and you are Christ's; and Christ is God's.
Scripture taken from the Good News Translation - Second Edition, Copyright 1992 by American Bible Society. Used by Permission.
Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.